跪求高手帮忙翻译专业英语

翻译下列短文1.Akinematicchainisasystemoflinks,thatis,rigidbodies,whichareeitherjointedtoget... 翻译下列短文
1.A kinematic chain is a system of links, that is, rigid bodies, which are either jointed together or are in contact with one another in a manner that permits them to move relative to one another. If one of the links is fixed and the movement of any other link to a new position will cause each of the other links to move to definite predictable position, the system is a constrained kinematic chain. If one of the links is held fixed and the movement of any other link to a new position will not cause each of the other links to move to a definite predictable position, then the system is an unconstrained kinematic chain.
2. A mechanism or linkage is a constrained kinematic chain, and is a mechanical device that has the purpose of transferring motion and/or force from a source to an output. A linkage consists of links (or bars), generally considered rigid, which are connected by joints, such as pin (or revolute) or prismatic joints, to form open or closed chains (or loops). Such kinematic chains, with at least one link fixed, become (1) mechanisms if at least two other links remain mobility, or (2) structures if no mobility remains. In other words, a mechanism permits relative motion between its "rigid links"; a structure does not. Since linkages make simple mechanisms and can be designed to perform complex tasks, such as nonlinear motion and force transmission, they will receive much attention in mechanism study.
展开
 我来答
查红玉
2007-12-25 · 知道合伙人教育行家
查红玉
知道合伙人教育行家
采纳数:16821 获赞数:167791
7年550万字翻译经验,为华为、中铁、中科大等提供过翻译服务

向TA提问 私信TA
展开全部
1.A kinematic chain is a system of links, that is, rigid bodies, which are either jointed together or are in contact with one another in a manner that permits them to move relative to one another.
运动链是由相互连接或相互接触的刚体组成的相对可动的系统。【本人补充----- 在业内,我们是这样定义的:构件通过运动副的联接而构成的相对可动的系统称为运动链。】

If one of the links is fixed and the movement of any other link to a new position will cause each of the other links to move to definite predictable position, the system is a constrained kinematic chain.
若其中一个运动副固定,任何其他运动副移至新位置时都会引起其余运动副移至固定的可预测位置,则该系统属于拘束运动链。

If one of the links is held fixed and the movement of any other link to a new position will not cause each of the other links to move to a definite predictable position, then the system is an unconstrained kinematic chain.
若其中一个运动副固定,任何其他运动副移至新位置时都不会引起其余运动副移至固定的可预测位置,则该系统属于无拘束运动链。

2. A mechanism or linkage is a constrained kinematic chain, and is a mechanical device that has the purpose of transferring motion and/or force from a source to an output.
机械或机构均属于拘束运动链,是用于将动力源的动力传输到输出设备的传动和/或传力的机械装置。
百度网友6e5a264
2007-12-25 · TA获得超过4067个赞
知道大有可为答主
回答量:3721
采纳率:0%
帮助的人:1341万
展开全部
一个运动链系是一系列相互联系的环节,也就是,刚体,既不是彼此相连也不是允许它们相对运动的方式相接触。如果一个环节是固定的,并且其他环节相一个新位置的运动将引起期于环节朝可预测方向运动的话,那么这个系统就是一个受约束的运动链系。如果一个环节保持固定,而其他环节相一个新位置的运动将不会引起期于环节朝可预测方向运动的话,那么这个系统就是一个不受约束的运动链系。

一个机械或者联合是一个受约束的运动链系,并且是一个具有将动力和/或力从力源传输到输出目的的力学设备。一个由环节(或杠杆)组成的联合一般将由节点(比如)连接的刚体,比如pin(或旋转的)或者塑料节点,来形成一个开放或封闭的链系(或循环)。这种运动联系,至少有一个环节是固定的,有两种变化方向:1)如果至少有另外两个环节保持运动的话则成为机械2)如果没有环节保持运动的话则成为结构。换句话说,一个机械允许其“刚性环节”的相对运动,而结构不允许。因为联系组成了简单的机械,并且可以被设计来完成复杂的任务,比如非线性的运动和力的传导,所以其在机械研究中受到很大关注。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式