英语高手进
TheFederalcircuitissuedanunusualorderstatingthatthecasewouldbeheardbyall12ofthecourt’...
The Federal circuit issued an unusual order stating that the case would be heard by all 12 of the court’s judges, rather than a typical panel of three, and that one issue it wants to evaluate is whether it should “reconsider” its state street Bank ruling。 one指代什么? issue是什么意思? panel of three是什么意思?
展开
4个回答
展开全部
翻译:联邦巡回法院发布(issued)了一项不常见的决议(order),并声明:这一案例将会被12个法官听证,而不是被(曾经的)典型的三人庭审小组(所听证),并且,他们想评估的问题(issue)是:是否他们需要重新考虑它们的道富银行(State Street Bank,你似乎漏了2个大写字母?)的规则。
one在这里并不是指代,只是表示数量而已。"one issue“是一种含有强调意味的说话,其实意思和”an issue“差不多,
issue作动词时有”发行;发布“的意思,作名词时有”问题“的意思。panel of three是三人庭审小组的意思
one在这里并不是指代,只是表示数量而已。"one issue“是一种含有强调意味的说话,其实意思和”an issue“差不多,
issue作动词时有”发行;发布“的意思,作名词时有”问题“的意思。panel of three是三人庭审小组的意思
展开全部
联邦巡回法院颁布了一项不同寻常的命令称,此案将由该法院的12位法官听审,而不是由一个常见的三人小组听审,巡回法院需要评估的一个问题就是是否要“重新考虑”道富银行的裁决。
one issue 某个问题 pannel of three 由三人组成的小组, pannel 是 group 意思
one issue 某个问题 pannel of three 由三人组成的小组, pannel 是 group 意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
one 指代 The federal circuit
issue 此处译为 发布
panel oh three 三人陪审团
issue 此处译为 发布
panel oh three 三人陪审团
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
one issue指的是(其中的)一个问题/一件事情; panel of three三人小组(三名法官组成的小组)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询