
文言文翻译,高手进,急急急
翻译底下这句,是《录桃源画记》,谁翻译出来给50分,没答案之前不设分其夹岸有树木千万本,列立如揖,丹色鲜如霞...
翻译底下这句,是《录桃源画记》,谁翻译出来给50分,没答案之前不设分
其夹岸有树木千万本,列立如揖,丹色鲜如霞 展开
其夹岸有树木千万本,列立如揖,丹色鲜如霞 展开
展开全部
溪水两岸有千万棵树木,整齐排列像作揖的样子,红色鲜艳得像霞光。
展开全部
其夹岸有树木千万本,列立如揖,丹色鲜如霞
夹岸:水流的两边。即两岸。
千万:指量多。
本:古代的一种量词,译为株
列立:树木长得很整齐的样子
译文:小溪的两岸有很多株树木。树木整齐,像是对人作揖。树木的叶子像朝霞一样鲜红。
夹岸:水流的两边。即两岸。
千万:指量多。
本:古代的一种量词,译为株
列立:树木长得很整齐的样子
译文:小溪的两岸有很多株树木。树木整齐,像是对人作揖。树木的叶子像朝霞一样鲜红。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
山沟两岸有成千上万棵树,排列着像人在作揖行礼,(数目)红艳得像云霞一般。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
它的沿岸有成千上万课树木,成排站立好像在行拱手礼,红色鲜艳得像朝霞一样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询