
Be there or be square里的square是什么意思?
square的这里的意思是:俚语有“无趣的”“古板的”意思。Be there or be square的意思是:不见不散
square 读法 英 [skweə(r)] 美 [skwer]
1、adj.正方形的;四方形的;成直角的;方的;(用于表示长度的单位后,表示某物四个边等长)…见方的
2、n.正方形;四方形;正方形物;(通常为方形的)广场;平方;二次幂
3、v.使成正方形;使成四方形;使成平方;使成二次幂;挺直身子;挺起胸膛
4、adv.正对着地;径直地
短语:
1、on the square 正直;成直角
2、square metre 平方米
3、mean square 均方;均方差;均方值
4、square meter n. 平方米
5、tiananmen square 天安门广场
扩展资料
词语用法:
1、square用作形容词时基本意思是“四方形的,直角的”,引申可指“平方的,适合的,公道的,平等的,老实的,(账)结清的,同高的,打成平局的,古板的,老式的,断然的”等解。square作“四方形的”“平方的”解时无比较级和最高级。
2、square用于修饰长度名词时,放在其前表示的是“平方面积”,放在名词之后表示的是“见方面积”。square用作名词时基本意思是“正方形,方块”,引申可指“广场,广场四周的建筑物,平方,四角,方阵,直角尺,街区,小方格纵横字谜”等,是可数名词。
词汇搭配:
1、public square 公共广场
2、town square 城镇广场
3、by the square 恰好地
4、on the square 成直角,正直公平地
5、out of square 不成直角
be there or be square字面意思是"要么去参加,否则你就落伍了"
一般用于在邀请某人参加某个活动的时候说.(当然中文意译过来就是"不见不散")
而且对象是朋友,因为这个说法很是casual.
eg:
A:How about coffee? Usual time and place?
B:Be there or be square!
be there or be square,从字面上来理解,意思是:要么到那个地方去,要么你就太"逊"了.
和中文的"不见不散"有点出入,但大体上是这么个意思,就是说话人或参与双方强烈希望对方到场,不管"散不散"还是"酷不酷".
square 俚语有“无趣的”“古板的”意思。
Be there or be square 就是“如果不赴约就是无趣的人”,比较合乎国语习惯的说法就是“不见不散”了。
俚语字典里的解释:
Be there or be square
A square is a ordinary person so if you do not show up you will be a square or ordinary person