7个回答
展开全部
끝까지 기다릴거야..
楼上说的对,比较常用....
韩国语不一定非要和汉语一样,对字翻译,而是用程度更好些翻译的
楼上说的对,比较常用....
韩国语不一定非要和汉语一样,对字翻译,而是用程度更好些翻译的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
나는 너를(당신을 )게속 기다릴거야
我看叫一直 为끝까지 不如用게속
我看叫一直 为끝까지 不如用게속
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
끝까지 기다릴거야..
这种句子,韩语里很少说<一直>,,用<끝까지=尽头>取代它的意思..
这种句子,韩语里很少说<一直>,,用<끝까지=尽头>取代它的意思..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
사실
널
줄곧
기다려왔어
.널
좋아하고
있어.
널
묵묵히
지켜주는
것만으로도
좋아.내
삶의
끝까지~.
널
줄곧
기다려왔어
.널
좋아하고
있어.
널
묵묵히
지켜주는
것만으로도
좋아.내
삶의
끝까지~.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询