日语1级语法问题

1.妻が离婚を决意する()、初めて夫は自分の非に気づいた。1)にひきかえ2)について3)にいたって4)に际して为什么选3?2.彼の能力()しても、その问题は解决できなかっ... 1.妻が离婚を决意する(  )、初めて夫は自分の非に気づいた。
1)にひきかえ 2)について 3)にいたって 4)に际して
为什么选3?
2.彼の能力(     )しても、その问题は解决できなかった。
1)に至るまで 2)と相まって 3)に応じて 4)をもって
为什么选1
展开
 我来答
tianhairiyu
2012-05-16
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:14.9万
展开全部
にいたって和初めて一起使用的时候通常表示“知道某种极端事态出现的时候才(发现该做后项或觉察出后项)”第一题的意思翻译过来就是“直到妻子决定离婚的时候,丈夫才意识到自己的不好”
第一个选项にひきかえ的意思是“同前项相反,后项是另外一种情况。也就是与什么什么相反的意思。比方说:兄が元気なのにひきかえ、弟は元気にならない。第二个选项について是一个二级语法意思也很简单就是“关于什么什么”比方说“中国の若者についてどう思いますか”。第四个选项に际して也是一个二级语法,意思是“在什么什么之际”我就不举例子了。
第二题先翻译一下,它想表达的意思其实是:“即使达到他这种程度的能力,那个问题也没能解决”
に至るまでしても意思跟にいたっても的意思是一样的。表示“即使到了……地步,还是”的意思。根据句意我们就可以判断选1. 第二个选项と相まって意思是“与……相配合、受……影响”例如“厳しい経済状况と相まって、就职は非常に困难だった。”第三个选项是个二级语法与“应……的号召,作出后项相应的行为。”第四个选项をもって一般用于事情的开始或结束是个书面语,口语中不怎么用。比方说“当店は朝10时をもって开店时间としております。(本店上午10点开始营业)这里的をもって就相当于表示时间的助词に了。当然“をもって”还有别的意思表示方法手段相当于で的用法。例如:彼は教师として身をもって示した(他作为教师一身作则)
更多追问追答
追问
谢谢你解释得那么详细 
第二题我搞错的 是选をもって。这下更不懂了··
追答
你别忽悠我了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式