求助翻译一下句子

1、申しわけありませんが,先约がごさいますので,ご希望に応じかねます2、ご招待をいただきましたが,病気のため出席しかねます3、相手の人が自分より上役に近い関系にあるかない... 1、申しわけありませんが,先约がごさいますので,ご希望に応じかねます
2、ご招待をいただきましたが,病気のため出席しかねます
3、相手の人が自分より上役に近い関系にあるかないかの判断をしないと,误った言叶づかいになりかねない
4、あんなに怠けていては首を切られかねない
5、このまま话したら,からは怒りかねない
展开
 我来答
佘书萱QW
2007-12-26 · TA获得超过9546个赞
知道大有可为答主
回答量:5176
采纳率:0%
帮助的人:9221万
展开全部
1、申しわけありませんが,先约がごさいますので,ご希望に応じかねます
很抱歉,因为已经先有别的安排了,无法满足您的希望。

2、ご招待をいただきましたが,病気のため出席しかねます
承蒙您的邀请,但因为生病,无法出席。

3、相手の人が自分より上役に近い関系にあるかないかの判断をしないと,误った言叶づかいになりかねない
如果不判断对方是否与自己的上司关系密切,很有可能说错话。

4、あんなに怠けていては首を切られかねない
如此懈怠,说不定会被解雇。

5、このまま话したら,かれは怒りかねない
就这么直接了当地说的话,他很可能会生气的。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式