到达到当翻译的境界,需要把英语学到一个什么样的地步? 5
展开全部
可以说就是炉火纯青,听英语就像汉语一样轻松、有趣,想表达时张口就来,不会支支吾吾。
需要很高的水平
需要很高的水平
追问
那在英语知识这一快需要哪些硬性的要求呢,比如说是不是证书是不是要过到八级?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
用英语思维。当然,刚开始也未必就可以这样,但是,至少你要对英语有感觉,在生活中听到英语的时候要有为之一动的感觉。。
更多追问追答
追问
感觉是很有啊,就是还是说不好。。。
追答
所以才需要时间啊!你要知道,当你遇到瓶颈的时候,也就是你快要成功的时候了。。加油哦!坚持下去就好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
听英语就跟听汉语一样,并且能够快速的组织好语言~
更多追问追答
追问
你是英语专业的吗?
追答
不是,但是在外企,这里每个人英语都很棒~除了我~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询