我对你好。英文
我想知道对。。。怎么样为了什么。。。。如:beproudof为。。感动自豪beinterestedinbecrazyaboutbesickofbeconfidentinb...
我想知道对。。。 怎么样为了什么。。。。如:be proud of 为。。感动自豪be interested in be crazy about be sick of be confident in be loyal to 类似这种的,有没有什么记忆的方法。或发些资料给我。分不是问题。只能让我明白就好 谢谢。先给50 不够再加。
展开
3个回答
展开全部
如果是单纯翻译 “我对你好”这句话,没必要用 be......of......
直接译成 I treat you well.
be...... of .... 不是对....., 而是 为..... 而......
比如: I am proud of you. (我为你而自豪)
汉语 对...... 用in 来表示。 比如; I am interested in English. (我对英语感兴趣)
为了...... 而.....用介词for 来表示。比如: I work for my family. (我为家庭而工作)
怎么样?用 How 来表示。比如:Could you tell me how do you work with clients?
为什么?用 why 来表示 比如:Could you give me a reason why you leave off your country?
学英语一定要忘掉汉语说法,因为很多语法,汉语和英语是完全不同的。不能对号入座。
学英语也没必要死记硬背,好的记忆方法就是记住词根、用对词性。特别是介词短语的用法。
以上希望能对你有所帮助。
直接译成 I treat you well.
be...... of .... 不是对....., 而是 为..... 而......
比如: I am proud of you. (我为你而自豪)
汉语 对...... 用in 来表示。 比如; I am interested in English. (我对英语感兴趣)
为了...... 而.....用介词for 来表示。比如: I work for my family. (我为家庭而工作)
怎么样?用 How 来表示。比如:Could you tell me how do you work with clients?
为什么?用 why 来表示 比如:Could you give me a reason why you leave off your country?
学英语一定要忘掉汉语说法,因为很多语法,汉语和英语是完全不同的。不能对号入座。
学英语也没必要死记硬背,好的记忆方法就是记住词根、用对词性。特别是介词短语的用法。
以上希望能对你有所帮助。
展开全部
如果是单纯翻译 “我对你好”这句话,没必要用 be......of......
直接译成 I treat you well.
be...... of .... 不是对....., 而是 为..... 而......
比如: I am proud of you. (我为你而自豪)
汉语 对...... 用in 来表示。 比如; I am interested in English. (我对英语感兴趣)
为了...... 而.....用介词for 来表示。比如: I work for my family. (我为家庭而工作)
怎么样?用 How 来表示。比如:Could you tell me how do you work with clients?
为什么?用 why 来表示 比如:Could you give me a reason why you leave off your country?
学英语一定要忘掉汉语说法,因为很多语法,汉语和英语是完全不同的。不能对号入座。
学英语也没必要死记硬背,好的记忆方法就是记住词根、用对词性。特别是介词短语的用法。
以上希望能对你有所帮助。
直接译成 I treat you well.
be...... of .... 不是对....., 而是 为..... 而......
比如: I am proud of you. (我为你而自豪)
汉语 对...... 用in 来表示。 比如; I am interested in English. (我对英语感兴趣)
为了...... 而.....用介词for 来表示。比如: I work for my family. (我为家庭而工作)
怎么样?用 How 来表示。比如:Could you tell me how do you work with clients?
为什么?用 why 来表示 比如:Could you give me a reason why you leave off your country?
学英语一定要忘掉汉语说法,因为很多语法,汉语和英语是完全不同的。不能对号入座。
学英语也没必要死记硬背,好的记忆方法就是记住词根、用对词性。特别是介词短语的用法。
以上希望能对你有所帮助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
呵呵,时候是呵呵呵和的交换机而后呵呵啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询