这首诗求翻译。

 我来答
悠然一妖道
2014-11-26 · 知道合伙人文学行家
悠然一妖道
知道合伙人文学行家
采纳数:625 获赞数:6977
河北建工学院毕业,热爱诗词写作,自号北山道人,在校内刊物《定义域》上发表诗歌作品若干次。

向TA提问 私信TA
展开全部
原文:
月挂中天夜色寒,清光皎皎影团团。
诗人助兴常思玩,野客添愁不忍观。
翡翠楼边悬玉镜,珍珠帘外挂冰盘。
良宵何用烧银烛,晴彩辉煌映画栏。

翻译:
月亮挂在天上,夜色寒凉,清柔的月光皎洁一片,投下团团影子。
诗人们以此助兴,常常想来嬉玩,郊野客居的外乡人看到它就会添几分乡愁,不忍去看。
像是在翡翠楼边上悬起的白玉镜子,又似珍珠帘外挂着的冰制盘子。
美好的夜晚哪里用得着点燃精美的蜡烛啊,让晴空下月亮的光辉照耀画栏就可以了。
追答
楼主在读《红楼梦》香菱学诗一处?我记得高中课本里好像有这么一节。
百度网友8e42900
2014-11-26 · TA获得超过630个赞
知道小有建树答主
回答量:1817
采纳率:14%
帮助的人:332万
展开全部
那上面不是写了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2014-11-26 · TA获得超过577个赞
知道小有建树答主
回答量:672
采纳率:0%
帮助的人:152万
展开全部
太直白了,没法翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式