
帮忙用英语翻译一段话,谢谢了!(高分的,在线等,急) 100
Theuseofcustomer-baseddefinitionsofLSQhasbroughtlogisticsresearch,whichtraditionallyf...
The use of customer-based definitions of LSQ has brought logistics research, which traditionally focused on more physically observable operational attributes, more in line with marketing, which has devoted more attention to understanding such unobservables as customers’ perceived value
就着句,谢谢大侠了(请别用软件或线翻译,)谢谢,在线等,好的马上给分了
悬赏100了啊,大侠在哪里啊,等的好着急啊。。。。 展开
就着句,谢谢大侠了(请别用软件或线翻译,)谢谢,在线等,好的马上给分了
悬赏100了啊,大侠在哪里啊,等的好着急啊。。。。 展开
3个回答
展开全部
LSQ 的以客户为基础定义的使用已经带来物流管理研究,这传统地把重心集中在更身体上观察得出操作的属性了, 更多和行销一致, 已经贡献较多的注意于了解如此的不观察得出的例如客户被感觉价值。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
运用以客户为上的LSQ定义让我们考虑到物流问题,传统上我们注重显而易见的本质特征,,LSQ更加注重与市场相接连,专注与不可见的东西,比如客户的可见价值.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
客户的使用是把LSQ的定义放置在基座上已经给后勤学带来研究,其中传统上集中于身体更可观测业务属性,更符合市场营销,其中需要投入更多的关注于顾客身上,以了解顾客的感知价值
好难懂哦~~
好难懂哦~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询