是谁把这个东西送给你的?这句话用日语怎么说?

 我来答
百度网友105290a
2015-01-13 · TA获得超过3103个赞
知道大有可为答主
回答量:890
采纳率:28%
帮助的人:306万
展开全部
在日语中一般不说是谁给你的,而用的是你从谁那得到的。
翻译应该为:これは谁からもらったものですか。

这种说法是比较亲和日本人的说话习惯的,
如果只是直译:谁はこの物をあなたにくれた?
这样就是中式日语。不是很标准。
七西的0u
2015-01-13 · 知道合伙人教育行家
七西的0u
知道合伙人教育行家
采纳数:1042 获赞数:21175
作为一名资深教育观察家,知名高考志愿填报专家。对高考政策,招生动态,以及志愿填报有着独到的见解。

向TA提问 私信TA
展开全部
谁がこのものをあげるの?
望采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-01-19
展开全部
谁からもらいましたか。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
s1114312
2015-01-13 · TA获得超过297个赞
知道小有建树答主
回答量:652
采纳率:0%
帮助的人:312万
展开全部
これは谁がくれたの
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式