12个回答
展开全部
一样,不过南美洲人说的西班牙语带点口音,
就像咋们中国各省说普通话都带点地方口音。
就像咋们中国各省说普通话都带点地方口音。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
说的都是西班牙语,但是在一些词汇和发音上有少许的差别。但是很多时候常说的话语句式不一样。
语言都是这样,汉语在大陆还是有相当大的差别
语言都是这样,汉语在大陆还是有相当大的差别
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
saco,在西班牙里是袋子,麻袋,在拉丁美洲西班牙语里的意思也是一样..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
语音不怎么一样!
而且在一些单词的用法上也不一样!
而且在一些单词的用法上也不一样!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
哈哈,我笑
也许有微小的区别
像英语有英式和美式
德语也有正式的和瑞士地区和奥地利地区的德语
区别不大,都算一种语言
也许有微小的区别
像英语有英式和美式
德语也有正式的和瑞士地区和奥地利地区的德语
区别不大,都算一种语言
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询