展开全部
不一样啊……区别应该不小,很多单词都不一样的……
比如说saco,在西班牙里是袋子,麻袋,在拉丁美洲西班牙语里就是大衣……等等。感觉区别就像是英语和美语吧……
因为我听阿根廷的西班牙语满多的,觉得……好像是在用意大利语的调子说西班牙语,很好笑
PS:楼下的DIOSDICE同学,巴塞罗那和马德里是不能用作例子的,他们讲的基本都不是一种相同的语言了。马德里讲话是用卡斯蒂略的语言,而巴塞罗那是用的加泰罗尼亚语,仔细观察,会发现加泰罗尼亚语跟科西嘉的法语很相似……
比如说saco,在西班牙里是袋子,麻袋,在拉丁美洲西班牙语里就是大衣……等等。感觉区别就像是英语和美语吧……
因为我听阿根廷的西班牙语满多的,觉得……好像是在用意大利语的调子说西班牙语,很好笑
PS:楼下的DIOSDICE同学,巴塞罗那和马德里是不能用作例子的,他们讲的基本都不是一种相同的语言了。马德里讲话是用卡斯蒂略的语言,而巴塞罗那是用的加泰罗尼亚语,仔细观察,会发现加泰罗尼亚语跟科西嘉的法语很相似……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不一样!其实在西班牙也分四种语言的(西班牙语,瓦伦西亚语,加泰罗尼亚语,还有瓦斯克语),就好比我们中国有粤语,山东话,湖南话,普通话...等!西班牙的西班牙语就好象我们中国的普通话,是通用的..但是语音,语调也有很大的不同啊.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
西班牙语的使用范围包括西班牙拉丁美洲除巴西以外的地区和国家,在亚洲菲律宾还有使用。在非洲赤道几内亚和一些西属殖民地还有使用。现在使用西班牙语的人超过四亿人口。西班牙语为联合国六大工作语言之一。是即英语之后使用面积最广,即汉语之后使用人数最多的一种语言。随着拉丁美洲的不断发展,其西班牙语的使用与西班牙本土的语言有些许不同,因为其引入了一些土著语的用词,和当地的一些习惯用法。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当然大部份都一样啊,只是有在口语方面有区别。别说国家与国家,就在西班牙,马德里讲的和巴塞罗那讲的就不同。当然还有每个国家的习惯问题。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询