麻烦谁可以帮我翻译一下这个澳门地址?

澳门新八佰伴一楼bennefit,翻译成英文,DHL寄东西过去,服务员跟我说只能使用英文地址,我也是醉了……ps:bennefit是一间店铺名,我查到新八佰伴的详细地址好... 澳门新八佰伴一楼bennefit,翻译成英文,DHL寄东西过去,服务员跟我说只能使用英文地址,我也是醉了……

ps:bennefit是一间店铺名,我查到新八佰伴的详细地址好像是这个:澳门苏亚利斯博士大马路90号,是不是应该翻译成:Av. Doutor Mário Soares n˚90, NEW YAOHAN?

那么完成的地址应该怎么翻啊?谢谢!
展开
 我来答
gujianhan
推荐于2016-02-12 · TA获得超过6.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:64%
帮助的人:1.3亿
展开全部
澳门苏亚利斯博士大马路90号新八佰伴
New Yaohan, No. 90 Avenida Doutor Mário Soares, Macao.
这是葡文,但是寄到澳门应该没问题。
更多追问追答
追问
那1楼benefit间店名直接再加在前面?点加?
追答
Benefit, 1/F. New Yaohan, No. 90 Avenida Doutor Mário Soares,  Macao.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2017-04-26
展开全部

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式