
麻烦谁可以帮我翻译一下这个澳门地址?
澳门新八佰伴一楼bennefit,翻译成英文,DHL寄东西过去,服务员跟我说只能使用英文地址,我也是醉了……ps:bennefit是一间店铺名,我查到新八佰伴的详细地址好...
澳门新八佰伴一楼bennefit,翻译成英文,DHL寄东西过去,服务员跟我说只能使用英文地址,我也是醉了……
ps:bennefit是一间店铺名,我查到新八佰伴的详细地址好像是这个:澳门苏亚利斯博士大马路90号,是不是应该翻译成:Av. Doutor Mário Soares n˚90, NEW YAOHAN?
那么完成的地址应该怎么翻啊?谢谢! 展开
ps:bennefit是一间店铺名,我查到新八佰伴的详细地址好像是这个:澳门苏亚利斯博士大马路90号,是不是应该翻译成:Av. Doutor Mário Soares n˚90, NEW YAOHAN?
那么完成的地址应该怎么翻啊?谢谢! 展开
2个回答
展开全部
澳门苏亚利斯博士大马路90号新八佰伴
New Yaohan, No. 90 Avenida Doutor Mário Soares, Macao.
这是葡文,但是寄到澳门应该没问题。
New Yaohan, No. 90 Avenida Doutor Mário Soares, Macao.
这是葡文,但是寄到澳门应该没问题。
更多追问追答
追问
那1楼benefit间店名直接再加在前面?点加?
追答
Benefit, 1/F. New Yaohan, No. 90 Avenida Doutor Mário Soares, Macao.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2017-04-26
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询