求 初恋リグレット 的中文歌词和罗马音(禁用翻译器) 附上日文歌词~

键の付いた日记帐にはいつのまにか君があふれていた特别なことなんてなくたって一绪ならそれでよかったのにぽつりぽつりと雨が濡らすアスファルト伞も差さないまま渗んでゆく想いまで... 键の付いた日记帐には
いつのまにか君があふれていた

特别なことなんてなくたって
一绪ならそれでよかったのに

ぽつりぽつりと雨が濡らすアスファルト
伞も差さないまま渗んでゆく想いまで

「さよなら」君の声が揺らしたベル
心のまんなか钝く响いた
初恋リグレット
小指にキス震える手を握りしめた

つないだ手に甘えていたの
気持ちだけをただ押しつけていた

初めての感情は嬉しくて苦しくて
络まってしまった

少し冷たい雨が隠す涙迹
もっと濡らしていてそうやさしく叱るように

「ごめんね」君の声とうつむく姿(かげ)
心のまんなかくり返してる
初恋リグレット
零れるならこの想いもさらってほしい

「ありがとう」伝えられず
愿いもまた心のまんなか降り积もっていく
初恋リグレット
オルゴール(はこ)の键は开けたままで目を闭じた
展开
 我来答
羽之哀殇
2012-05-20 · TA获得超过8.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6589
采纳率:82%
帮助的人:6009万
展开全部
初恋リグレット

作词:いつきおと
作曲:matsukP
编曲:matsukP
呗:初音ミク

翻译:Kuya

键の付いた日记帐には
不知道什麼时候
kagi no tsuita nikkichou niwa
いつのまにか君があふれていた
你的存在填满了在我那本附锁的日记上
itsuno manika kimi ga afureteita

特别なことなんてなくたって
明明觉得就算没有什麼特别的
tokubetsu na koto nante nakutatte
一绪なら それでよかったのに
只要在一起的话 这样就好
isshonara sorede yokatta noni

ぽつり ぽつりと 雨が濡らすアスファルト
一滴滴 一滴滴地 为雨水所淋湿的柏油路
potsuri potsuri to ame ga nurasu asufaruto
伞も差さないまま 渗んでゆく想いまで
我连伞也不撑 直到渐渐模糊的感情也湿了为止
kasa mo sasa naimama nijinde yuku omoi made

「さよなら」 君の声が揺らしたベル
「再见」 你的声音所敲响的钟声
「sayonara」 kimi no koe ga yurashita beru
心のまんなか 钝く响いた
在我心的正中央 沉沉地回响
kokoro no mannaka nibuku hibiita
初恋リグレット
初恋regret
hatsukoi riguretto
小指にキス 震える手を握りしめた
轻吻自己的小指 握紧自己颤抖的手
koyubi ni kisu furueru te wo nigiri shimeta

つないだ手に甘えていたの
曾经对牵著我的手太过撒娇
tsunaida te ni amaete itano
気持ちだけを ただ押しつけていた
却只把自己的感情 强加在你身上
kimochi dakewo tada oshi tsuketeita

初めての感情は 嬉しくて 苦しくて
第一次的感情 既高兴 又痛苦地
hajimete no kanjou wa ureshikute kurushikute
络まってしまった
缠绕了在心头上
karamatte shimatta

少し冷たい雨が隠す涙迹
有点冰冷的雨水藏起了脸上泪痕
sukoshi tsumetai ame ga kakusu namida ato
もっと濡らしていて そう やさしく叱るように
请再将我淋得更湿一点 嗯 就像温柔地斥责我那样
motto nurashite ite sou yasashiku shikaru youni

「ごめんね」 君の声とうつむく姿(かげ)
「对不起」 你的声音与低头的身影
「gomenne」 kimi no koe to utsumuku kage
心のまんなか くり返してる
在我心的正中央 反覆地播放
kokoro no mannaka kuri kaeshiteru
初恋リグレット 
初恋regret
hatsukoi riguretto
零れるなら この想いもさらってほしい
如果会滴落的话 那麼请将这份感情也冲刷
koboreru nara kono omoi mo saratte hoshii

「ありがとう」伝えられず
就连「谢谢」也没能传达
「arigatou」tsutae rarezu
愿いもまた 心のまんなか 降り积もっていく
连愿望也还 在我心的正中央 渐渐积降
negai mo mata kokoro no mannaka furi tsumotteiku
初恋リグレット
初恋regret
hatsukoi riguretto
オルゴール(はこ)の键は开けたままで 目を闭じた
就让音乐盒的盖子开著  将双眼闭上
hako no kagi wa aketa mamade me wo tojita
朱娇文我我我
2012-05-20
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:7.7万
展开全部
键的附有了的日记帐是
不知不觉你充满了
即使没有特别的事情
一绪就好了
断断续续地雨淋湿的沥青
伞也就渐渐渗照射不到东西的思念
“再见”你的声音摇动了铃
心的正钝响走了
初恋悔恨。
小指亲吻颤抖的手
紧握的手撒娇。
心情仅仅只是强加了
第一次的感情是高兴的痛苦
络等了
稍微冷的雨迹隐藏的泪水
沾湿了这样更温柔的斥责一样
“对不起”你的声音和低头的身姿(下)
心的中间重复着
初恋悔恨。
零落的话希望这份思念清爽
“谢谢”无法传达
愿马铃薯又心的正下积带去
初恋悔恨。
八音盒(这)的键是开银白偶尔感受到闭的眼睛
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
封轻云淡
2012-05-20
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:6.9万
展开全部
上了锁的日记本
已经锁不住我对你的思恋
就算没有什么特别的事
只要和你在一起就足够。【只要和你在一起也会变得很特别】
雨水滴答滴答的落在沥青马路上
如同我对你的思念,一点一点的渗进我的心里
“再见”你的声音如铃声
在我心里最深处回旋
悔恨的初恋
紧紧攥着吻过的小手指
牵着的手想对你撒娇
但是心里压抑着
第一次的爱情开心,苦涩
纠缠着
冰冷的雨水遮住了我的泪痕
雨水再猛烈些吧
如同那温柔温柔的生气
“对不起”你的声音和你低着头的身影
反复的出现在我的脑海
悔恨的初恋
如此思恋你,应该把你留在身边【早知道思恋会满溢,我会把你抢回来】
“谢谢”没有说出口
祝愿的话也放在心里
悔恨的初恋
音乐盒还打开着 我闭上了眼睛
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式