麻烦翻译成日文,用于邮件中的,要用敬语敬语~~~!!!急

日本xx公司有一封给您关于贵公司新建大楼计划中安装日本xx公司yy产品的邮件,转请敝公司翻译后转寄给您。敝公司目前生产和销售ww产品,多年来与日本xx公司有着长期合作关系... 日本xx公司有一封给您关于贵公司新建大楼计划中安装日本xx公司yy产品的邮件,转请敝公司翻译后转寄给您。

敝公司目前生产和销售ww产品,多年来与日本xx公司有着长期合作关系,在多个地区从事生产和销售事宜,此次日本xx公司的zz先生非常重视贵公司这个计划案,希望我司能有协助之处,敬祈指正。
展开
 我来答
江户来客
2012-05-20 · 知道合伙人教育行家
江户来客
知道合伙人教育行家
采纳数:3292 获赞数:8266
1981年北京国际关系学院研究生毕业。日本文学硕士学位。留校任日语教师11年。1992年赴日至今。

向TA提问 私信TA
展开全部
敝公司目前生产和销售ww产品,多年来与日本xx公司有着长期合作关系,在多个地区从事生产和销售事宜,此次日本xx公司的zz先生非常重视贵公司这个计划案,希望我司能有协助之处,敬祈指正。
弊社で制造贩売しているWW制品は长年にわたって日本のxx社とタイアップしております。そして、多くの地域で生产贩売に携わっています。この度、xx社のzzさんが贵社のこの计画を大変重要视しており、弊社もお役に立つ事が出来ればと考えております。何卒宜しくお愿い申し上げます。
追问
前面句也麻烦翻下啊
追答
补充完毕。谨供参考。
贵社新设ビルで日本のxx会社さんのYY制品についてのメールがxx会社に届きました。弊社の方で翻訳してから転送させて顶きます。
なお、弊社で制造贩売しているWW制品は长年にわたって日本のxx社とタイアップしております。そして、多くの地域で生产贩売に携わっています。この度、xx社のzzさんが贵社のこの计画を大変重要视しており、弊社もお役に立つ事が出来ればと考えております。何卒宜しくお愿い申し上げます。
Rinkuma
2012-05-20 · TA获得超过2.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:86%
帮助的人:5185万
展开全部
日本xx会社一通にご贵社の新筑ビル计画の中で日本xxインストール会社yy制品のメールしてください、転弊社翻訳後転邮送。

现在弊社の生产と贩売ww制品、长年日本xx会社と长期的な协力関系を持っていて、多くの地域での生产と贩売に従事するについて、今回の日本xx会社のzzさんを非常に重视して贵社のこの计画案について、我が社が协力したいところご叱正をお愿いいたします。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式