求赏析句子
对于你,这里没有希望,没有恐怖。这里没有消息,没有低语,没有呼唤。这里没有家,没有休息的床。这里只有你自己的一双翅翼和无路的天空。...
对于你,这里没有希望,没有恐怖。 这里没有消息,没有低语,没有呼唤。 这里没有家,没有休息的床。 这里只有你自己的一双翅翼和无路的天空。
展开
1个回答
展开全部
出自泰戈尔《园丁集》。
There is no hope, no fear for you.
对于你,这里没有希望,没有恐怖。
There is no word, no whisper, no cry.
这里没有消息,没有低语,没有呼唤。
There is no home, no bed of rest.
这里没有家,没有休息的床。
There is only your own pair of wings and the pathless sky.
这里只有你自己的一双翅翼和无路的天空。
Bird, O my bird, listen to me, do not close your wings.
鸟儿,呵,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。
68
None lives for ever, brother, and nothing lasts for long. Keep that in mind and rejoice.
没有人永远活着,兄弟,没有东西可以经久。把这紧记在心及时行乐吧。
Our life is not the one old burden, our path is not the one long journey.
我们的生命不是那个旧的负担,我们的道路不是那条长的旅程。
There is no hope, no fear for you.
对于你,这里没有希望,没有恐怖。
There is no word, no whisper, no cry.
这里没有消息,没有低语,没有呼唤。
There is no home, no bed of rest.
这里没有家,没有休息的床。
There is only your own pair of wings and the pathless sky.
这里只有你自己的一双翅翼和无路的天空。
Bird, O my bird, listen to me, do not close your wings.
鸟儿,呵,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。
68
None lives for ever, brother, and nothing lasts for long. Keep that in mind and rejoice.
没有人永远活着,兄弟,没有东西可以经久。把这紧记在心及时行乐吧。
Our life is not the one old burden, our path is not the one long journey.
我们的生命不是那个旧的负担,我们的道路不是那条长的旅程。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询