借东西的小人阿莉埃蒂主题曲
借东西的小人阿莉埃蒂主题曲《Arrietty'sSong》的歌词(日文,中文,罗马音,中文谐音)一定要有中文谐音!...
借东西的小人阿莉埃蒂主题曲《Arrietty's Song》 的歌词(日文,中文,罗马音,中文谐音)一定要有中文谐音!
展开
1个回答
展开全部
英文版歌词:
I'm 14 years old,I'm pretty.
I’m a teeny tiny girl, a little lady.
I Live under the kitchen floor.
right here,not so far from you.
Some times I feel happy, some times I feel blue.
In my dreams.. Oh!I wish I could.
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower from the garden for you.
Beyond the lane, there’s another world,
butterflies floating in air.
But is there someone out there for me.
And so life goes on, day after day,
with kick-knacks on the floor, nooks and crannies.
I live in a tiny world.
But out there, someone waits for me.
I wish I had someone to watch over me,
in my dreams~ Oh! I wish I could.
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower from the garden for you.
Now I known there’s another world,
butterflies floating in air.
But is there someone out there for me.
lalala~lalalalala~~lalalalalalalala~~
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower from the garden for you.
Now I known there’s another world,
Butterflies floating in the air.
There is someone out there for me~~~
I'm 14 years old, I'm pretty 我今年14岁,有点小可爱 元気な 小さい Lady genki na chi / i sa i / Lady 活泼的小小姑娘 床下に ずっと 借りぐらししてたの Yukashi / ta ni zutto/ ka ri /gu ra shi shi /te ta no 一直借住在在地板下面 时にはHappy, 时にはBlue, to ki ni wa Happy, to ki ni wa Blue, 时而开心 时而忧郁 谁かに会いたい da re ka ni / a i ta i 只因想见你 风 髪に感じて 空を眺めたい kaze kami ni kann ji te /sora wo /nagame ta i 栗发沐着微风 好想凝望天空 あなたに花 届けたい A na ta ni hana to/do ke ta i 好想为你送一束鲜花 向こうは别の世界 Muko u wa / betsu no seka i 面前是另一个世界 ほら蝶々が舞ってる 私を待っている Ho ra chouchou ga matte ru /watash i wo matte i ru 看呀 蝴蝶翩翩起舞 仿佛在等待我的到来 そう、変わることのない わたしの小さい世界 So u , ka wa ru ko to no na i/ wa ta shi no chi / i sa i sekai 是啊 什么都没有改变 还是我那小小的世界 嫌いじゃないの でもあなたを Ki ra i ja na i no/ de mo a na ta o 我并不是厌倦 もっと もっと知りたくて motto motto shi ri / ta ku te 只是想知道 更多 更多你的事情 喜びと悲しみは いつも 折り混ざってゆく yorokobi to ka na shi /mi wa / i tsumo o ri mazat te yuku 欢喜和忧伤 总是交织在一起 风 髪に感じて 空を眺めたい Kaze kami ni kann ji te/ sora o nagame ta i 栗发沐着微风 好想凝望天空 あなたに花 届けたい a na ta ni hana to /do ke ta i 好想为你送一束鲜花 向こうは别の世界 Muko u ha /betsu no sekai 面前是另一个世界 ほら蝶々が舞ってる あなたを待っている Ho ra chouchou ga matte ru /a na ta wo ma tte i ru 看呀 蝴蝶翩翩起舞 仿佛也在等待你的到来 太阳の下で 花に囲まれて Taiyo u no shi ta de/ ha na ni kako ma re te 在阳光下 在花丛里 想与你度过每一天 あなたと日々 过ごしたい a na ta to hibi su/go shi ta i 带着这个愿望 この想いを胸に 新しい世界で Ko no o mo i o mune ni/ a ta ra shi i sekai de 向着新世界 私らしく 生きる watashi ra shi ku / iki ru 自我地活下去
I'm 14 years old,I'm pretty.
I’m a teeny tiny girl, a little lady.
I Live under the kitchen floor.
right here,not so far from you.
Some times I feel happy, some times I feel blue.
In my dreams.. Oh!I wish I could.
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower from the garden for you.
Beyond the lane, there’s another world,
butterflies floating in air.
But is there someone out there for me.
And so life goes on, day after day,
with kick-knacks on the floor, nooks and crannies.
I live in a tiny world.
But out there, someone waits for me.
I wish I had someone to watch over me,
in my dreams~ Oh! I wish I could.
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower from the garden for you.
Now I known there’s another world,
butterflies floating in air.
But is there someone out there for me.
lalala~lalalalala~~lalalalalalalala~~
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower from the garden for you.
Now I known there’s another world,
Butterflies floating in the air.
There is someone out there for me~~~
I'm 14 years old, I'm pretty 我今年14岁,有点小可爱 元気な 小さい Lady genki na chi / i sa i / Lady 活泼的小小姑娘 床下に ずっと 借りぐらししてたの Yukashi / ta ni zutto/ ka ri /gu ra shi shi /te ta no 一直借住在在地板下面 时にはHappy, 时にはBlue, to ki ni wa Happy, to ki ni wa Blue, 时而开心 时而忧郁 谁かに会いたい da re ka ni / a i ta i 只因想见你 风 髪に感じて 空を眺めたい kaze kami ni kann ji te /sora wo /nagame ta i 栗发沐着微风 好想凝望天空 あなたに花 届けたい A na ta ni hana to/do ke ta i 好想为你送一束鲜花 向こうは别の世界 Muko u wa / betsu no seka i 面前是另一个世界 ほら蝶々が舞ってる 私を待っている Ho ra chouchou ga matte ru /watash i wo matte i ru 看呀 蝴蝶翩翩起舞 仿佛在等待我的到来 そう、変わることのない わたしの小さい世界 So u , ka wa ru ko to no na i/ wa ta shi no chi / i sa i sekai 是啊 什么都没有改变 还是我那小小的世界 嫌いじゃないの でもあなたを Ki ra i ja na i no/ de mo a na ta o 我并不是厌倦 もっと もっと知りたくて motto motto shi ri / ta ku te 只是想知道 更多 更多你的事情 喜びと悲しみは いつも 折り混ざってゆく yorokobi to ka na shi /mi wa / i tsumo o ri mazat te yuku 欢喜和忧伤 总是交织在一起 风 髪に感じて 空を眺めたい Kaze kami ni kann ji te/ sora o nagame ta i 栗发沐着微风 好想凝望天空 あなたに花 届けたい a na ta ni hana to /do ke ta i 好想为你送一束鲜花 向こうは别の世界 Muko u ha /betsu no sekai 面前是另一个世界 ほら蝶々が舞ってる あなたを待っている Ho ra chouchou ga matte ru /a na ta wo ma tte i ru 看呀 蝴蝶翩翩起舞 仿佛也在等待你的到来 太阳の下で 花に囲まれて Taiyo u no shi ta de/ ha na ni kako ma re te 在阳光下 在花丛里 想与你度过每一天 あなたと日々 过ごしたい a na ta to hibi su/go shi ta i 带着这个愿望 この想いを胸に 新しい世界で Ko no o mo i o mune ni/ a ta ra shi i sekai de 向着新世界 私らしく 生きる watashi ra shi ku / iki ru 自我地活下去
参考资料: 百度百科
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询