"斯人若彩虹,遇上方知有"是什么意思?

 我来答
elaine1989624

2019-12-22 · TA获得超过873个赞
知道小有建树答主
回答量:5965
采纳率:64%
帮助的人:225万
展开全部
就是遇到一个明媚如彩虹般绚烂的人,别人说的一切美好都不及自己所拥有的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-07-19
展开全部
一个人看完了《怦然心动》 ,韩寒推荐的一部清新爱情片,悠然中带些许浪漫,看完后不自觉的怦然心动!我想让众人感动的除了两个小主角外 还让外公的这句话出了名。some people are dip in flat, some in satin, some in glossy, but someday if you find someone who is iridescent, it'll never be the same.我觉得很温暖很美。翻译过来是: 世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有!
更多追问追答
追问
我还是云里雾里的
追答
。。。。。本来是粘贴的别人写的东西
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
instead3kil2
2015-07-23 · TA获得超过139个赞
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:8.6万
展开全部
但总有一天,你会遇到个绚丽的人,她让你觉得以前遇过的所有是浮云。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
人角琪7538
2017-04-14 · TA获得超过7368个赞
知道小有建树答主
回答量:9032
采纳率:56%
帮助的人:991万
展开全部
有人根据电影《怦然心动》里的台词
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who"s iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

翻译的打油诗。貌似韩寒翻译的。
有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
所以 再根据字面翻译成英语 就无聊了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式