镜音双子的思春期歌词(中.日.罗马)
1个回答
展开全部
思春期翻译:星羽铃音两人永远共舞的约定 在逐渐成长的胸中化为谎言 镜子映照出亚麻色的头发被二人相互轮流梳动著同一张床 轻轻摇晃旦尺亮 相互碰触的二人将两只手连接起来的细线映照出的陌生脸庞在耳边低声呢喃 手握著鎚子敲下玻璃变成碎片飞散两人曾经积起的城堡成为坏掉的积木 吱吱作响的骨架 鸣响的钟声向著公主和骑士宣告结束歪斜的镜子 重合的双手 不同的指长从此以后要在不同的床睡了? 你低声对我说「晚安」 悄悄转动门把 打开门 随著那声音跃动 抓住你的衣角亲吻 你伸出的手 奔驰窜流的冲动贯穿背脊 的刹那间灯光啊请别熄灭独自入睡的夜晚 尖叫著「不要!」右手碰到枕头你说著「我会怕鬼」真像小孩子啊我的公主 眼睛湿润 想要说出另一番话 相互凝视陷入沉默爸爸和妈妈不知道的时间 要结束了吗? 遥远的梦 透过薄毛巾传达的温热 是我被破坏的锁扣压低声音将门锁上 从互相凝视的双眼中寻找著答案幼稚的藉口随灯光一起模宽熄灭 不能碰触你的头发的话我也能编造谎言时间啊请停止吧二人紧紧拥抱 刻印下每一个心跳的鼓动想要与你同步逐渐融化的温热气息无法停止紧抱住困族的温暖 再也不能动弹完全只属於你的骑士
追问
可不可以一起
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询