
withpleasure和mypleasure有什么区别
6个回答
展开全部
with pleasure和my pleasure的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
1.with pleasure
释义:愿意效劳。
例句:You can't mix business with pleasure. 你不能把工作和娱乐搅在一起。
2.my pleasure
释义:我的荣幸之至。
例句:It's my pleasure to have talked to you. 能和您谈话是我的荣幸。
二、用法不同
1.with pleasure
用法:与All right, No problem. I’d like to等习语意义相同。用于别人求你做某事,你很乐意去做的时候。
2.my pleasure
用法:是相当正式的说法,你可以把它想成是It has been my pleasure to help you(能够帮助你是我的荣幸。)的省略说法。
三、侧重点不同
1.with pleasure
解析:with pleasure是回答别人的请求的。
2.my pleasure
解析:my pleasure是回答别人的感谢的。

2025-02-26 广告
昇非一体化产业园(ARISE IIP)是全球领先的基础设施开发商,深耕非洲市场62年,专注于泛非设计、融资、建设和运营定制化产业园区,旨在推动非洲各国的工业化进程,缩小产业差距,促进可持续发展、出口增长与贸易扩展。昇非(ARISE IIP)...
点击进入详情页
本回答由昇非提供
展开全部
英语语法讲解 with pleasure和my pleasure区别
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
With pleasure
与All right,No problem.I’d like to等习语意义相同.用于别人求你做某事,你很乐意去做的时候.例如:
-Could you post the letter for me -With pleasure.
-你能否替我把这封信寄走?-愿意效劳.
My pleasure
是相当正式的说法,意思是“我的荣幸之至”.你可以把它想成是It has been my pleasure to help you.(能够帮助你是我的荣幸.)的省略结果.这个句子还能有如下的用法:
- "I'm glad to meet you.""The pleasure is all mine."("很高兴认识你.""哪里,我才是呢.")
- "Could you help me for a minute?""My pleasure."("你可以帮我一下吗?""我很乐意.")
My pleasure意思是有机会帮助你是我的荣幸,通常帮人后,人家致谢才说.
与All right,No problem.I’d like to等习语意义相同.用于别人求你做某事,你很乐意去做的时候.例如:
-Could you post the letter for me -With pleasure.
-你能否替我把这封信寄走?-愿意效劳.
My pleasure
是相当正式的说法,意思是“我的荣幸之至”.你可以把它想成是It has been my pleasure to help you.(能够帮助你是我的荣幸.)的省略结果.这个句子还能有如下的用法:
- "I'm glad to meet you.""The pleasure is all mine."("很高兴认识你.""哪里,我才是呢.")
- "Could you help me for a minute?""My pleasure."("你可以帮我一下吗?""我很乐意.")
My pleasure意思是有机会帮助你是我的荣幸,通常帮人后,人家致谢才说.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
:◆With pleasure.
1. 用来愉快地答应对方的请求或邀请 (在美国英语中多用Okay, Sure, Certainly 等),意为:好的;没问题;十分愿意。如:
A:May I borrow your car? 我可以借你的车吗?
B:Yes, with pleasure. 当然可以。
A:Will you join us? 和我们一起玩好吗?
B:Thank you, with pleasure. 谢谢,我非常愿意。
A:Could you put me up tonight? 请你为我安排今晚的住宿好吗?
B:With pleasure. 好的,没问题。
2. 表示:高兴地;由于高兴。如:
She went red with pleasure. 她高兴得脸都红了。
They did the work with pleasure. 他们高兴地做了这项工作。
◆It’s my(a) pleasure.
1. 用来回答感谢,意为:这是我高兴做的事;别客气;不用谢。如:
A:Thanks a lot. Bye. 谢谢了,再见。
B:It’s a pleasure. Bye. 别客气,再见。
A:Thank you for helping me. 谢谢你帮了我。
B:It’s a pleasure. 别客气。
也可说成A pleasure. /(It was) my pleasure. /Pleasure was all mine. 等。如:
A:Thank you for helping me yesterday! 谢谢你明天帮我。
B:My pleasure! Nice to see you again. 谢什么,很高兴又见到你。
A:Thank you for the dinner. 谢谢你请我吃饭。
B:Pleasure was all mine. 别客气。
2. 表示做某事是件乐事(后接不定式或从句)。如:
It’s a pleasure to work with you. 与你共事真是件乐事。
It’s a great pleasure that you are here. 你在这儿是件非常令人愉快的事。
1. 用来愉快地答应对方的请求或邀请 (在美国英语中多用Okay, Sure, Certainly 等),意为:好的;没问题;十分愿意。如:
A:May I borrow your car? 我可以借你的车吗?
B:Yes, with pleasure. 当然可以。
A:Will you join us? 和我们一起玩好吗?
B:Thank you, with pleasure. 谢谢,我非常愿意。
A:Could you put me up tonight? 请你为我安排今晚的住宿好吗?
B:With pleasure. 好的,没问题。
2. 表示:高兴地;由于高兴。如:
She went red with pleasure. 她高兴得脸都红了。
They did the work with pleasure. 他们高兴地做了这项工作。
◆It’s my(a) pleasure.
1. 用来回答感谢,意为:这是我高兴做的事;别客气;不用谢。如:
A:Thanks a lot. Bye. 谢谢了,再见。
B:It’s a pleasure. Bye. 别客气,再见。
A:Thank you for helping me. 谢谢你帮了我。
B:It’s a pleasure. 别客气。
也可说成A pleasure. /(It was) my pleasure. /Pleasure was all mine. 等。如:
A:Thank you for helping me yesterday! 谢谢你明天帮我。
B:My pleasure! Nice to see you again. 谢什么,很高兴又见到你。
A:Thank you for the dinner. 谢谢你请我吃饭。
B:Pleasure was all mine. 别客气。
2. 表示做某事是件乐事(后接不定式或从句)。如:
It’s a pleasure to work with you. 与你共事真是件乐事。
It’s a great pleasure that you are here. 你在这儿是件非常令人愉快的事。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
with pleasure和my pleasure的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询