日语语法问题 1、あかちゃんが急に(なき)だしました。 2、先生は(かえられました)が。
3个回答
展开全部
1.赤ちゃんが急に泣き出しました,宝宝突然哭了起来
急に,突然的
泣き出す,哭起来
2、先生は帰られましたが...老师回来了(可是)……
帰られる,变成了被动是尊他敬语用法,が,转折,或者铺垫。这句的が怎么译要看后面的句子
如果不是が,而是か的话,这句意思就是老师回来了吗?
3、こんな简単なことは、谁でもできるはずです,这么简单的事谁都应该能做到
こんな,这么,如此,有轻视的含义
谁でも,谁者,任谁都,不管是谁
はず,应该,也可表示一种推测,这里有本应是如此的意思,
看语境,也可以有轻微责备的含义,例如:
A职工做一件非常简单的工作却没做好,头儿对A职工说了这句,就有责备的意思了
急に,突然的
泣き出す,哭起来
2、先生は帰られましたが...老师回来了(可是)……
帰られる,变成了被动是尊他敬语用法,が,转折,或者铺垫。这句的が怎么译要看后面的句子
如果不是が,而是か的话,这句意思就是老师回来了吗?
3、こんな简単なことは、谁でもできるはずです,这么简单的事谁都应该能做到
こんな,这么,如此,有轻视的含义
谁でも,谁者,任谁都,不管是谁
はず,应该,也可表示一种推测,这里有本应是如此的意思,
看语境,也可以有轻微责备的含义,例如:
A职工做一件非常简单的工作却没做好,头儿对A职工说了这句,就有责备的意思了
展开全部
1、あかちゃんが急に(なき)だしました。
泣き 是 泣く 的ます型连用形
这里和出す 构成了符合词 泣き出す 开始哭
出す可以和很多词构成复合词,里 书き出す 开始写 前面的动词都要用ます型
2、先生は(かえられました)が
敬语中的尊他语的构成形式,其中一种就是以被动态的形式表示尊敬。
例:周先生は日本へ行かれます(周先生去日本)
帰られる 是 帰る 的被动形式
こんな简単なことは、谁でも(できる)はずです。
できる 表示能力,能够做到
例:风邪をひいているせいか、今日は仕事集中できない
(也许是因为感冒了吧,今天不能集中精力工作)
泣き 是 泣く 的ます型连用形
这里和出す 构成了符合词 泣き出す 开始哭
出す可以和很多词构成复合词,里 书き出す 开始写 前面的动词都要用ます型
2、先生は(かえられました)が
敬语中的尊他语的构成形式,其中一种就是以被动态的形式表示尊敬。
例:周先生は日本へ行かれます(周先生去日本)
帰られる 是 帰る 的被动形式
こんな简単なことは、谁でも(できる)はずです。
できる 表示能力,能够做到
例:风邪をひいているせいか、今日は仕事集中できない
(也许是因为感冒了吧,今天不能集中精力工作)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、あかちゃんが急に(なき)だしました 小孩突然哭闹起来了.(组合动词,なく的连用性接だす哭起来了)
2、先生はかえられましたが。 老师回去了(动词的尊敬用法)
3、こんな简単なことは、谁でもできるはずです.这么简单的问题,谁都会 谁でもできるはずです 无论是谁 都应该会,形式体言はず接动词原型,表示应该,应当,理应
2、先生はかえられましたが。 老师回去了(动词的尊敬用法)
3、こんな简単なことは、谁でもできるはずです.这么简单的问题,谁都会 谁でもできるはずです 无论是谁 都应该会,形式体言はず接动词原型,表示应该,应当,理应
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询