求古文翻译,高分悬赏
1.属文操笔纸布,谓为方思,而数百千言已就。2.人未趣学,召吏民子弟之秀者,亲为据案讲说。3.又以余力,督守吏治城堑,修器械,属州多完。(详见《广西转运使孙君墓碑》)...
1.属文操笔纸布,谓为方思,而数百千言已就。2.人未趣学,召吏民子弟之秀者,亲为据案讲说。3.又以余力,督守吏治城堑,修器械,属州多完。(详见《广西转运使孙君墓碑》)
展开
2个回答
展开全部
(1)他写文章时握笔铺纸,说是才思考,而几百上千字的文章就已经写成。 评分建议:共 3 分。 “属文”1 分, “方思” “已就”1 分,语句通顺 1 分。 “方思” “已就”要捆绑,只答对 一个,不给分。
(2)人们对读书不热衷, 孙 君于是召集官吏百姓中的优秀子弟,亲自为他们开课讲授。 评分建议:共 3 分。 “趣学”“子弟之秀者”各 1 分,语意通顺 1 分。 、 “趣”作“趋” (奔向)讲, “未趣学” 可翻译成“对读书不热衷” “对读书不感兴趣”一类的意思。
(3)他又用余力,督促守吏整治护城河,维修武器装备,所属州县大多得以保全。 评分建议:共 4 分。 “治城堑”“修器械”“多完”各 1 分,语意通顺 1 分。
(2)人们对读书不热衷, 孙 君于是召集官吏百姓中的优秀子弟,亲自为他们开课讲授。 评分建议:共 3 分。 “趣学”“子弟之秀者”各 1 分,语意通顺 1 分。 、 “趣”作“趋” (奔向)讲, “未趣学” 可翻译成“对读书不热衷” “对读书不感兴趣”一类的意思。
(3)他又用余力,督促守吏整治护城河,维修武器装备,所属州县大多得以保全。 评分建议:共 4 分。 “治城堑”“修器械”“多完”各 1 分,语意通顺 1 分。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询