请高手帮忙把下面的中文翻译成英语。不要用翻译软件哦。

习惯平等有生以来第一次请家庭保姆,她手脚不停地忙着,我手足无措地闲着,觉得很不习惯。一位一直用着保姆的朋友开导说:一开始我也如此,慢慢就习惯了。便想起,有位一夜之间走红的... 习惯平等

有生以来第一次请家庭保姆,她手脚不停地忙着,我手足无措地闲着,觉得很不习惯。一位一直用着保姆的朋友开导说:一开始我也如此,慢慢就习惯了。
便想起,有位一夜之间走红的“星”说:最初接受那么多的鲜花,那么多的喝彩,那么多的注视,那么多的崇拜,觉得很不习惯,现在习惯了。
还想起,有位沦为乞丐的大学生说:一开始对人家鄙夷的不屑的目光很不习惯,后来也就习惯了。
我想天啊,这样的习惯,还是让它永远不习惯着吧。人和人的关系,一开始都是平等的,所以对于崇拜、专断、尊贵、卑贱等不平等的关系,一开始会感觉不习惯,问题出在慢慢地、不知不觉地习惯了。因为一旦习惯了不平等,他对平等就再也不习惯了。(原载《每日新报》2002年7月24日,作者莫小米)
展开
 我来答
守望油菜地
2012-05-30 · TA获得超过1978个赞
知道小有建树答主
回答量:475
采纳率:0%
帮助的人:224万
展开全部
It was my first time to hire a nanny. I was very uncomfortable to sit there watching her doing the houseworks, I was casual, bue she was on the go. A friend of mine who hired nannies all the time tried to enlighten me: "I was the same as you at first, and I got used to it as time goes by."
I remembered that a star who became famous overnight said that he was uncomfortable to accept those flowers, cheers, attentions and admiration at first, but he got used to it later.
I remembered that an undergraduate who became a beggar said that he could not stand the contempt showed by others, but he got used to it later.
"Oh, dear," I thought, "Never get used to such habbit." people were born equal, it was in our nature, that was the reason why we felt uncomfortable when we were in an unequal relationship, such as the worship, autarchy, honour and lowniness. When we got used to it, the problem showed up. Once a man got used to the unequality, he can not get used to the equality any longer.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式