谁的英语比较好、能帮我翻译一下这段话、真的很急很急啊,明天演讲比赛用的、 20

抛去“看女友”这个浪漫的动机,《搭车去柏林》最让人激动的是一种放弃世俗束缚,体验“在路上”的自由精神。一个良性健康的社会应该是多种价值观并存的,恰恰相反的是,现在的都市人... 抛去“看女友”这个浪漫的动机,《搭车去柏林》最让人激动的是一种放弃世俗束缚,体验“在路上”的自由精神。一个良性健康的社会应该是多种价值观并存的,恰恰相反的是,现在的都市人正集体被物质化的生活绑架,把一套房、一辆好车作为奋斗理想的年轻人比比皆是,为此,他们必须打卡上班,忍受老板的刁难和不喜欢的重复劳动,继而成为各种“奴”并认为理所应当,无论赚多少钱都缺乏安全感,眼看将为之碌碌终生以换取所谓的正常生活。 展开
 我来答
月小c
2012-05-26 · TA获得超过159个赞
知道小有建树答主
回答量:178
采纳率:0%
帮助的人:75.8万
展开全部
Instead of the romantic access to my girlfriend,the most exciting part of On The Way To Berlin is feeling out of the real world and purely freedom.Different values should be accepted by a healthy society,nonethless,quite the contrary,modern people wooking hard and even bearing superiors' finding fault just for a house or a car are trapped in material life.Most of them spend all life persuing such called 'normal life' volantarily that makes themselves a slave of live,even though they don't exactly feel safe having much money.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jwei087
2012-05-26 · TA获得超过152个赞
知道小有建树答主
回答量:398
采纳率:83%
帮助的人:149万
展开全部
To see the girl friend" abhorrent to the romantic motive, "a lift to Berlin's most exciting is a kind of give up the shackles of secular, experience" on the road "free spirit. A healthy society should be a variety of values co-exist, on the contrary, the now urbanite is collective be materialized life kidnapping, put a suite, a good car as a struggle ideal young people everywhere, to do this, they had to punch in, put up with her boss's popularity and don't like duplication of effort, and then be all kinds of "slave" and just think, no matter how much money the lack of safety, see will be busy life in exchange for so-called normal life.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式