
盗人を捕えて縄をなう日语怎么说
2个回答
展开全部
读音是:ぬすびとをとらえて、なわをなう
这句直译是:抓住了小偷,才开始搓绳子(用来绑小偷)。形容做事没有准备,等事情发生了,才慌慌张张地去补救。临渴掘井;临时抱佛脚。
这句直译是:抓住了小偷,才开始搓绳子(用来绑小偷)。形容做事没有准备,等事情发生了,才慌慌张张地去补救。临渴掘井;临时抱佛脚。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
类别
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
说明
0/200