问两个关于ておく用法的问题

すばらしい披露宴だったと李さんに伝えておきます私はお金がないから、やめとく(とく表达的意思是後のことを考えて。。しない)??请问这两句的ておく如何理解... すばらしい披露宴だったと李さんに伝えておきます
私はお金がないから、やめとく (とく表达的意思是 後のことを考えて。。しない)??  
请问这两句的ておく如何理解
展开
 我来答
anlanlht
2012-05-27 · TA获得超过100个赞
知道小有建树答主
回答量:107
采纳率:0%
帮助的人:105万
展开全部
~しておく 之前的内容可以表示【并不是以这件事情为主要目的而做的】意思
~しておく有事前准备、现状维持或保存等意思

第一句是【我会(先)转告李桑这是一场十分美好的发布宴会】
这里表示说话的人还有其他内容要跟李桑说,并不只是单纯的转达这场发布会的美好。
第二句是【我没钱,所以不(去)了】
とく是ておく的快速连读后得来的口语化而已
这里可以理解为因为我没钱,所以【为免伤感情或者为了存钱】(暂时先)不了

……表达能力低下,不好意思了
weiriyi0
2012-05-27 · TA获得超过125个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:48.5万
展开全部
ておく表示为了做好某事而提前准备某事。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式