求翻译成英文,不要机翻的

求翻译成英文,不要机翻的 几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开发也激励着中国梦。中国梦最显著的特征是包容性(inclusiveness)和双... 求翻译成英文,不要机翻的 几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开发也激励着中国梦。中国梦最显著的特征是包容性(inclusiveness)和双赢合作(win-win cooperation)。这些也是使中国梦扩大全球影响范围和被其他国家的人民认可的基本特征。中国梦是民族复兴(national rejuvenation)的梦。它是建设一个强大繁荣的国家,给中国人民带来幸福生活的梦。中国梦需要维持稳定健康的经济发展,科学管理社会,以及有效应对外部发展的风险和挑战。 展开
 我来答
倾酔
2017-05-30 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:121
采纳率:62%
帮助的人:51.2万
展开全部
追答
Thousands of years of Chinese culture to enrich the Chinese dream, at the same time, the past 30 years of reform and development also inspire the Chinese dream. The most notable features of the Chinese dream is inclusive and win-win cooperation. These also make the Chinese dream expand global influence scope and the basic characteristics of recognized by the people of other countries. Dream is a national revival in China. It is to build a strong and prosperous nation, to the Chinese people brought the dream of a happy life.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式