求毕业论文有英文摘要翻译,达人帮忙翻译一下,可以支付宝报答 100

笑话是民间文学中非常受人瞩目的体裁。前苏联时期,政治笑话在民间大量流行。这些政治笑话形式短小精悍,结构精巧灵活,内容与苏联实际息息相关,大多通过提示生活中荒谬的现象,达到... 笑话是民间文学中非常受人瞩目的体裁。前苏联时期,政治笑话在民间大量流行。这些政治笑话形式短小精悍,结构精巧灵活,内容与苏联实际息息相关,大多通过提示生活中荒谬的现象,达到嘲讽和娱乐的目的,是苏联社会的生动写照。透过这些笑话,我们可以不仅可以体会到苏联人仿佛与生俱来的幽默感,更可以了解到民众对重要的政治人物和政治事件的真切感受以及对自身命运的思考。特别是在苏联这样一个对意识形态高度垄断的社会里,民间的政治笑话有着无法取代的特殊含义。苏联政治笑话因其特有的包罗万象而又一针见血的属性表达了民众对现实的深刻认识与无可奈何,为我们提供了一条从内部观察苏联社会的渠道,从而描绘出一段有别于官方叙事模式的苏联历史。 展开
 我来答
张达人zhdr
培训答主

2012-05-29 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道顶级答主
回答量:4.2万
采纳率:91%
帮助的人:1.2亿
展开全部
笑话是民间文学中非常受人瞩目的体裁。
Jokes which catch people's eye are a mode of expression in folk literature.

前苏联时期,政治笑话在民间大量流行。这些政治笑话形式短小精悍,结构精巧灵活,内容与苏联实际息息相关,大多通过提示生活中荒谬的现象,达到嘲讽和娱乐的目的,是苏联社会的生动写照。
During the days of the former Soviet Union, political jokes had a great vogue among the folks. The length of those political jokes is short and pithy and the structure is ingenious and flexible, whose contents are closely bounded up with the Soviet reality and most of which suggested the ridiculous phenomena so as to reach the purpose for taunt and recreation. They are vivid portraitures of the Soviet society.

透过这些笑话,我们可以不仅可以体会到苏联人仿佛与生俱来的幽默感,更可以了解到民众对重要的政治人物和政治事件的真切感受以及对自身命运的思考。
Through those stories, we can not only realize that Soviets seemed to have inherent sense of humor, but also learn what the populace were affected by the concernful politician and political events and what they thought about their own fortune.

特别是在苏联这样一个对意识形态高度垄断的社会里,民间的政治笑话有着无法取代的特殊含义。
Above all things, in Soviet such a society who highly monopolized the ideology, political jokes bear irreplaceable outstanding meanings.

苏联政治笑话因其特有的包罗万象而又一针见血的属性表达了民众对现实的深刻认识与无可奈何,为我们提供了一条从内部观察苏联社会的渠道,从而描绘出一段有别于官方叙事模式的苏联历史。
Soviet political jokes express the populace’s deepgoing awareness and helpless to the reality owing to their own all-embracing and aculeate attributes to provide us a channel to look into the Soviet community from inside, and therefore, they trace out another soviet history which are differ from the narrative mode by the government.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
臭臭小仔仔
2012-05-28 · TA获得超过306个赞
知道小有建树答主
回答量:224
采纳率:0%
帮助的人:182万
展开全部
Jokes are very popular in folk literature genre.
The former Soviet Union, political jokes were popular in folk.
These political joke form small, sophisticated and flexible structure, content and the Soviet reality closely, mostly through the tip life absurd phenomenon, to taunt and entertainment purposes, is a vivid portrayal of Soviet society.
Through these jokes, we can not only realize the Soviets as if born with sense of humor, much can be learned about to the people on the important political figures and political events as well as for his own feelings about the destiny.
Especially in the Soviet Union such a monopoly on ideology of the society, civil political jokes have no way to replace the unique meaning.
Soviet political jokes because of its unique cover and contain everything and pierce to the heart of the matter attribute expression for people to the reality of the profound understanding and feel helpless, gives us a view from inside the Soviet social channels, which depicts a distinct from the official narrative history of the Soviet union.

看看里面有没有错的单词
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
李晓琳0511
2012-05-28
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1627
展开全部
Jokes are very popular in folk literature genre. The former Soviet Union, political jokes were popular in folk. These political joke form small, sophisticated and flexible structure, content and the Soviet reality closely, mostly through the tip life absurd phenomenon, to taunt and entertainment purposes, is a vivid portrayal of Soviet society. Through these jokes, we can not only realize the Soviets as if born with sense of humor, much can be learned about to the people on the important political figures and political events as well as for his own feelings about the destiny. Especially in the Soviet Union such a monopoly on ideology of the society, civil political jokes have no way to replace the unique meaning. Soviet political jokes because of its unique cover and contain everything and pierce to the heart of the matter attribute expression for people to the reality of the profound understanding and feel helpless, gives us a view from inside the Soviet social channels, which depicts a distinct from the official narrative history of the Soviet union.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式