西班牙语里le的问题

西班牙语里le的问题看到一句话的中西翻译:Mire,lellamodeViajesLejarreta.您看,这里是Lejarreta旅行社结合语境还有这里面的le肯定是说... 西班牙语里le的问题看到一句话的中西翻译:
Mire, le llamo de Viajes Lejarreta. 您看,这里是Lejarreta旅行社
结合语境还有这里面的le肯定是说自己,但是我查字典并没有看到这种用法啊。
其他地方看到我可以帮助您,这里的您也是用的le。
这个用法怎么这么多
展开
 我来答
QuiqueW
2018-01-28 · TA获得超过2929个赞
知道小有建树答主
回答量:1190
采纳率:95%
帮助的人:249万
展开全部
首先,mire是原型动词mirar在肯定命令式下的第二人称礼貌式变位,表示“您看”。通过后面的llamo可以推断出该句的主语是“我”,宾语部分是“您”。又因为llamar后面的人称前通常要有介词a,所以这个“您”就作了该句的间接宾语成分。间接宾语要用与格代词替换,“您”是第二人称的尊称,变位同第三人称单数相同,所以要用与格代词le来代替。综上所述,这里的le指代的是“您”而不是“我”。
爱追剧9949
2020-10-24
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:2290
展开全部
意思是,您看,我是从某某旅行社打给你。意译就是,您看,我这里是某某旅行社
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式