日语新手,大家帮我看看这篇作文有没有语法错误!拜谢!
皆さん、こんにちわ、よろしくお愿いします。王京と申します。今年は22歳になりました。出身地は天津です。家族には三人で、両亲と私です。幸せに生活しています。现在はハルビ工程...
皆さん、こんにちわ、よろしくお愿いします。
王京と申します。今年は22歳になりました。出身地は天津です。家族には三人で、両亲と私です。幸せに生活しています。现在はハルビ工程大学で在学中で、専攻は英语です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心の持ち主です。性格は明るく活発しております。私はパソコンを操作することが得意です。もし、皆さんのパソコンが故障したら、わたしは必ず手伝ってあげます。趣味は旅行、映画鉴赏、読书、特に小说です、日本人の小说家の中で、村上春树が一番好きです。小说を読めば、食事でも忘れます。それに、小说の内部実质意味に感动されて、つい泣くこともあります。だから、「子供のようですね」と、友达がよく话します。休みの间読んでばかりいて、1周间にたくさんの本を読み终われることもあります。
以上は私の自分绍介です。どうもありがとございました。 展开
王京と申します。今年は22歳になりました。出身地は天津です。家族には三人で、両亲と私です。幸せに生活しています。现在はハルビ工程大学で在学中で、専攻は英语です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心の持ち主です。性格は明るく活発しております。私はパソコンを操作することが得意です。もし、皆さんのパソコンが故障したら、わたしは必ず手伝ってあげます。趣味は旅行、映画鉴赏、読书、特に小说です、日本人の小说家の中で、村上春树が一番好きです。小说を読めば、食事でも忘れます。それに、小说の内部実质意味に感动されて、つい泣くこともあります。だから、「子供のようですね」と、友达がよく话します。休みの间読んでばかりいて、1周间にたくさんの本を読み终われることもあります。
以上は私の自分绍介です。どうもありがとございました。 展开
展开全部
皆さん、こんにちは。
王京と申します。今年は22歳です。天津で生まれました。家族は核家族です。幸せに生活しています。现在はハルビ工程大学で在学中で、専攻は英语です。私は自分の専攻が大好きで、勉强も热心を持っています。性格は明るくて、活発です。私はパソコンの操作がうまいです。もし、皆さんのパソコンには何か故障があったら、わたしは必ず手伝います。趣味は旅行、映画鉴赏、読书、特に小说です、日本人の小说家の中で、一番すきなのは村上春树です。小说を読むと、食事でも忘れます。それに、小说の内部実质意味に感动されて、つい泣くこともありました。だから、「子供みたいですね」と、よく友达に言われます。休みに読んでばかりで、1周间にたくさんの本を読み终わることもあります。
以上は私の自分绍介です。よろしくお愿いします。
还有你那个“内部実质意味” 我觉得也不太对,一时想不出用什么好。。。
王京と申します。今年は22歳です。天津で生まれました。家族は核家族です。幸せに生活しています。现在はハルビ工程大学で在学中で、専攻は英语です。私は自分の専攻が大好きで、勉强も热心を持っています。性格は明るくて、活発です。私はパソコンの操作がうまいです。もし、皆さんのパソコンには何か故障があったら、わたしは必ず手伝います。趣味は旅行、映画鉴赏、読书、特に小说です、日本人の小说家の中で、一番すきなのは村上春树です。小说を読むと、食事でも忘れます。それに、小说の内部実质意味に感动されて、つい泣くこともありました。だから、「子供みたいですね」と、よく友达に言われます。休みに読んでばかりで、1周间にたくさんの本を読み终わることもあります。
以上は私の自分绍介です。よろしくお愿いします。
还有你那个“内部実质意味” 我觉得也不太对,一时想不出用什么好。。。
展开全部
特に小说を読むことです。
食事まで忘れます。
こともみたいですね。
読み终わることもあります。
食事まで忘れます。
こともみたいですね。
読み终わることもあります。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一段 よろしくお愿いします不要用,最好在结尾用、
勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。不知道楼主是因为背过日本人这样的句子吗?我好想没听说过。学问浅薄,我觉得用勉强に热心を持っています。也可以表达楼主的意思。
现在(げんざい)は那个 は去掉 否则这个句子就有两个主语了,一个现在,一个专攻~
性格(せいがく)は明るく活発(かっぱつ)しております 应改为性格(せいがく)は明るく活発(かっぱつ)です。
わたしは必ず手伝ってあげます。 我觉得用 私は必ず手伝っております。 否则会有一种给别人恩惠的感觉,这个时候自谦一下比较好吧~~
友达がよく话します 友达がよく话しています。
一周间に 一周间で
勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。不知道楼主是因为背过日本人这样的句子吗?我好想没听说过。学问浅薄,我觉得用勉强に热心を持っています。也可以表达楼主的意思。
现在(げんざい)は那个 は去掉 否则这个句子就有两个主语了,一个现在,一个专攻~
性格(せいがく)は明るく活発(かっぱつ)しております 应改为性格(せいがく)は明るく活発(かっぱつ)です。
わたしは必ず手伝ってあげます。 我觉得用 私は必ず手伝っております。 否则会有一种给别人恩惠的感觉,这个时候自谦一下比较好吧~~
友达がよく话します 友达がよく话しています。
一周间に 一周间で
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询