“what a long strange trip it's been”这句话出自哪里?不要翻译。不要翻译。不要翻译。不要翻译。

这句话出自哪里?不要翻译。不要翻译。不要翻译。不要翻译。... 这句话出自哪里?不要翻译。不要翻译。不要翻译。不要翻译。 展开
 我来答
faxamala
高粉答主

2019-06-12 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:94%
帮助的人:2242万
展开全部
出自美国迷幻摇滚乐队acid rock 感恩而死The grateful dead 的同名经典歌曲。此乐队以现场演出驰名全美,此歌是保留曲目,适合长途旅行放,此乐队培养了大量死忠歌迷。其装束为花头巾,大胡子,骷髅背心,哈雷摩拖。
帐号已注销
2019-06-12 · TA获得超过5316个赞
知道大有可为答主
回答量:4533
采纳率:90%
帮助的人:292万
展开全部
这是感叹句。
感叹句的表现形式多种多样,但主要的表现形式只有两种,即what和how引导的感叹句。what修饰名词(名词前可加冠词和形容词),how修饰形容词、副词或动词。
一、由感叹词what引导的感叹句。

1.① What+a/an+(形容词)+单数可数名词+主语+谓语!

② What+名词词组+主语+谓语!

如: What a fine day it is!

2. What+(形容词)+可数名词复数或不可数名词+主语+谓语!

如: What kind women they are!

What nice music it is!

二、由How引导的感叹句。(how用来修饰形容词、副词或动词。)

1.How+形容词(副词)+主语+谓语!

如: How hard the workers are working!

How clever the girl is!

How quickly the boy is writting!

2. How+主语+谓语!

如:How time flies! 时光飞逝!

三、注意:

1. 当how修饰动词时,动词不跟着感叹词提到主语之前。

如: How fast the runner runs!

2. how与what引导的感叹句中的第一种格式(单数名词)一般情况下可以相互转换,转换后意义不变。

如: What an interesting story it is! = How interesting the story is!

What a beautiful building it is! = How beautiful the building is!

3. 在口语中,感叹句的主语和谓语常常省略。

如: What a nice present!(省略it is)

How disappointed!(省略she is或其它可作本句主、谓的词语)

感叹句变成间接引语时,仍然用what或how来引导,但要注意谓语动词时态的一致。
希望我能帮助你解疑释惑。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式