展开全部
[ti:ココロ・キセキ]
[ar:镜音レン&镜音リン]
[al:nicovideo sm2844465]
[by:CHHKKE]
[00:01.23](ココロ… それは、素晴らしいもの /『心』…那是,十分美丽的东西
[00:02.41]つかみ取れない かたちの无いもの/那是无法抓到 没有形体的东西
[00:03.27]それでも求めてしまう/纵使如此,但还是想获得的
[00:04.08]とても不思议なもの/非常不可思议的东西
[00:04.90]始まりを知らない“キセキ”そのもの/以前,我并不知道 何谓“奇迹”)
[00:06.62]
[00:08.81]「一度目の奇迹は君が生まれたこと /「第一次的奇迹是 是把你给制造出来
[00:15.55]二度目の奇迹は君と过ごせた时间」/ 第二次的奇迹是 是与你一起度过的时间」
[00:21.66]
[00:22.45]ココロ・キセキ
[00:24.15]作词:ジュンP、トラボルタP
[00:25.88]作曲:ジュンP、トラボルタP
[00:27.58]编曲:ジュンP
[00:29.32]呗:镜音レン、镜音リン
[00:31.04]by:CHHKKE
[00:34.40]
[00:36.50]孤独な科学者に作られたロボット/孤独的科学家 做出了机器人
[00:43.33]出来栄えを言うなら“奇迹”/若要表达做出的成果“奇迹”
[00:50.25]だけどまだ足りない 一つだけ出来ない/光是如此还不足够 仅未完成一个步骤
[00:57.16]それは『心』というプログラム/那称作『心』的 程式
[01:02.86]
[01:03.56]「教えてあげたい…人の喜び・悲しみ」/「好想让你理解…什麼是快乐和悲伤」
[01:10.44]奇迹の科学者は愿う/奇迹的科学如此地祈祷著
[01:17.26]苦悩は続き 时だけが过ぎてゆく/苦恼依旧持续 只有光阴不停流逝
[01:24.18]置き去りの歌声とこの『心』/ 这被丢弃的歌声中的『心』
[01:31.23]
[01:31.93](ココロは永久に続くプログラム/心这程式要永远持续下去
[01:32.87]ただし、一つ起动条件がある/有一个必须的条件
[01:33.66]“イノチ”という有限の土台の上でしか/要在“生命”的有限基础之下
[01:34.50]动くことが许されないようだ/否则将无法启动)
[01:35.44]
[01:36.14]「その瞳の中写る仆は」/「在那双眼之下映照著的我」
[01:43.00]「君にとってどんな存在?」/「对你来说我的存在是什麼样子的?」
[01:49.86]彼にとって时间は无限じゃない/对他来说时间不是无限的
[01:56.71]でもカノジョにはまだわからない/但是她还并不明白
[02:03.09]
[02:03.79]―アナタハナゼ泣クノ?/―你为什麼要哭呢?
[02:07.03]
[02:15.50]
[02:17.50]フシギ ココロ ココロ フシギ/不可思议 心 心 不可思议
[02:20.87]彼ハ话シタ 喜ブ事ヲ/他所告欣我的 喜悦的事
[02:24.31]フシギ ココロ ココロ フシギ/不可思议 心 心 不可思议
[02:27.78]彼ハ话シタ 悲シム事ヲ/他所告欣我的 悲伤的事
[02:31.20]フシギ ココロ ココロ ムゲン/不可思议 心 心 无限的
[02:34.58]私ノ理解ヲ超エテイル…/超越了我所能理解的程度
[02:43.84]
[02:44.74]「一度目の奇迹は君が生まれたこと /「第一次的奇迹是 是把你给制造出来
[02:51.58]二度目の奇迹は君と过ごせた时间/第二次的奇迹是 是与你一起度过的时间
[02:58.40]三度目はまだない…三度目はまだ…」/ 第三次还没有…第三次还没…」
[03:05.27]
[03:05.97]…メッセージヲ… 受信シマス…/…有留言…接收…
[03:08.99]…! …発信元ハ… 未来ノ…/…! …寄信者是…未来的…
[03:12.09]…ワタシ…?!/…我…?!
[03:12.97]几百の时を越えて届いたメッセージ/经过了几百年 才寄达的留言
[03:20.70]未来の天使からの『ココロ』からの歌声/是未来的天使寄来的 从『心』里发出的歌声
[03:27.05]
[03:27.75](アリガトウ…) 一度目の奇迹は/(谢谢你…) 第一次的奇迹
[03:31.06](この世に私を生んでくれて) 君が生まれたこと/(让我诞生到这个世界上) 是把你给制造出来
[03:34.45](アリガトウ…) 二度目の奇迹は/(谢谢你…) 第二次的奇迹
[03:37.97](一绪に过ごせた日々を) 君と过ごせた时间/(我们一起度过的每一天) 是与你一起度过的时间
[03:41.52](アリガトウ…) 三度目の奇迹は/(谢谢你…) 第三次的奇迹
[03:44.73](あなたが私にくれた全て) 未来の君からの『マゴコロ』/(你所给予我的一切所有) 是从未来的你的真心
[03:48.14](アリガトウ…) 四度目はいらない/(谢谢你…) 不用再有第四次
[03:52.04](永远に歌う) 四度目はいらないよ/永远的歌唱著 不用再有第四次了
[03:54.53]
[03:55.23]「ありがとう…」/「谢谢你---谢谢你」
[04:02.76]
[04:10.60]The third miracle is two miracles had occurred at the same time.
[04:13.90]One is a sudden communication from the future.
[04:17.31]Another one is a program modification.
[04:20.00]
[04:20.71]Her song corrected her own mind.
[04:24.12]It is a correction that becomes a chance that she obtains Kokoro.
[04:26.83]
[04:27.53]His life ended.
[04:30.26]
[04:30.96]He gave her the inheritance of solitude.
[04:34.63]And, he entrusted her the key to the miracle.
[04:38.91]
[04:42.46]-END-
[ti:鸟の诗]
[ar:Lia]
[al:TV动画『AIR』OP]
[by:沁芃]
[00:00.00]鸟の诗
[00:03.09]TV动画『AIR』OP
[00:04.42]演唱:Lia
[00:06.90]作词:麻枝准
[00:09.56]作曲:折户伸治
[00:12.41]编曲:高濑一矢(I've)
[00:14.60]
[00:15.20]消える飞行机云 仆たちは见送った / 我们目送那消失而去的航迹云
[00:22.78]眩しくて逃げた いつだって弱くて / 在光辉中逃离 总是如此的弱小
[00:29.90]あの日から変わらず / 自那天起似乎始终如一
[00:34.38]いつまでも変わらずにいられなかったこと / 但所有一切不会永恒不变
[00:42.17]悔しくて指を离す / 所以即使懊恼还是分手道别
[00:50.57]
[00:52.36]あの鸟はまだうまく飞べないけど / 那只小鸟虽然还不太会飞翔
[01:00.19]いつかは风を切って知る / 但总有一天它知晓如何擦风而去
[01:07.95]届かない场所がまだ远くにある / 憧憬的地方还依然遥远
[01:16.02]愿いだけ秘めて见つめてる / 于是将愿望深藏于目光之中
[01:22.04]
[01:22.61]子供たちは夏の线路歩く / 孩子们走在夏日的轨线上
[01:31.00]吹く风に素足をさらして / 微风轻抚着他们的赤脚
[01:38.74]远くには幼かった日々を / 送走了遥远的孩提时光
[01:46.63]両手には飞び立つ希望を / 将腾飞的希望寄托于双手之中
[01:52.70]
[01:53.32]消える飞行机云 追いかけて追いかけて / 不停地追逐着那消失而去的航迹云
[02:01.03]この丘を越えた / 自从越过这个山丘的
[02:04.79]あの日から変わらすいつまでも / 那天起似乎始终如一
[02:10.26]真っ直ぐに仆たちはあるように / 如同总是坦诚的我们一般
[02:17.01]わたつみのような强さを守れるよきっと / 定能坚守这如海神般的坚强
[02:30.40]
[02:46.42]あの空を回る风车の羽根たちは / 那在空中回转着的风车的旋翼
[02:54.38]いつまでも同じ梦见る / 总是在同一个梦境中梦见
[03:01.87]届かない场所をずっと见つめてる / 一直凝视着那憧憬的地方
[03:10.03]愿いを秘めた鸟の梦を / 于是将愿望深藏于鸟的梦中
[03:16.15]
[03:16.53]振り返る焼けた线路 / 回顾灼热的轨线
[03:23.87]覆う入道云 形を変えても / 覆盖着的行云 即使形状改变
[03:32.71]仆らは覚えていてどうか / 希望我们依然记得
[03:40.72]季节が残した昨日を / 那残留着季节的昨天
[03:47.04]
[03:47.43]消える飞行机云 追いかけて追いかけて / 不停地追逐着那消失而去的航迹云
[03:55.33]早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも / 总是为过早的手势而彼此相笑
[04:04.28]真っ直ぐに眼差しはあるように / 如同总是坦诚的眼神一般
[04:11.06]汗が渗んでも手を离さないよ ずっと / 即使汗水渗透也决不松开手
[04:22.40]
[04:22.82]消える飞行机云 仆たちは见送った / 我们目送那消失而去的航迹云
[04:30.66]眩しくて逃げた いつだって弱くて / 在光辉中逃离 总是如此的弱小
[04:37.45]あの日から変わらす / 自那天起似乎始终如一
[04:42.08]いつまでも変わらずにいられなかったこと / 但所有一切不会永恒不变
[04:49.90]悔しくて指を离す / 所以即使懊恼还是分手道别
[05:02.32]
[05:56.95]
[05:58.85]
[ar:镜音レン&镜音リン]
[al:nicovideo sm2844465]
[by:CHHKKE]
[00:01.23](ココロ… それは、素晴らしいもの /『心』…那是,十分美丽的东西
[00:02.41]つかみ取れない かたちの无いもの/那是无法抓到 没有形体的东西
[00:03.27]それでも求めてしまう/纵使如此,但还是想获得的
[00:04.08]とても不思议なもの/非常不可思议的东西
[00:04.90]始まりを知らない“キセキ”そのもの/以前,我并不知道 何谓“奇迹”)
[00:06.62]
[00:08.81]「一度目の奇迹は君が生まれたこと /「第一次的奇迹是 是把你给制造出来
[00:15.55]二度目の奇迹は君と过ごせた时间」/ 第二次的奇迹是 是与你一起度过的时间」
[00:21.66]
[00:22.45]ココロ・キセキ
[00:24.15]作词:ジュンP、トラボルタP
[00:25.88]作曲:ジュンP、トラボルタP
[00:27.58]编曲:ジュンP
[00:29.32]呗:镜音レン、镜音リン
[00:31.04]by:CHHKKE
[00:34.40]
[00:36.50]孤独な科学者に作られたロボット/孤独的科学家 做出了机器人
[00:43.33]出来栄えを言うなら“奇迹”/若要表达做出的成果“奇迹”
[00:50.25]だけどまだ足りない 一つだけ出来ない/光是如此还不足够 仅未完成一个步骤
[00:57.16]それは『心』というプログラム/那称作『心』的 程式
[01:02.86]
[01:03.56]「教えてあげたい…人の喜び・悲しみ」/「好想让你理解…什麼是快乐和悲伤」
[01:10.44]奇迹の科学者は愿う/奇迹的科学如此地祈祷著
[01:17.26]苦悩は続き 时だけが过ぎてゆく/苦恼依旧持续 只有光阴不停流逝
[01:24.18]置き去りの歌声とこの『心』/ 这被丢弃的歌声中的『心』
[01:31.23]
[01:31.93](ココロは永久に続くプログラム/心这程式要永远持续下去
[01:32.87]ただし、一つ起动条件がある/有一个必须的条件
[01:33.66]“イノチ”という有限の土台の上でしか/要在“生命”的有限基础之下
[01:34.50]动くことが许されないようだ/否则将无法启动)
[01:35.44]
[01:36.14]「その瞳の中写る仆は」/「在那双眼之下映照著的我」
[01:43.00]「君にとってどんな存在?」/「对你来说我的存在是什麼样子的?」
[01:49.86]彼にとって时间は无限じゃない/对他来说时间不是无限的
[01:56.71]でもカノジョにはまだわからない/但是她还并不明白
[02:03.09]
[02:03.79]―アナタハナゼ泣クノ?/―你为什麼要哭呢?
[02:07.03]
[02:15.50]
[02:17.50]フシギ ココロ ココロ フシギ/不可思议 心 心 不可思议
[02:20.87]彼ハ话シタ 喜ブ事ヲ/他所告欣我的 喜悦的事
[02:24.31]フシギ ココロ ココロ フシギ/不可思议 心 心 不可思议
[02:27.78]彼ハ话シタ 悲シム事ヲ/他所告欣我的 悲伤的事
[02:31.20]フシギ ココロ ココロ ムゲン/不可思议 心 心 无限的
[02:34.58]私ノ理解ヲ超エテイル…/超越了我所能理解的程度
[02:43.84]
[02:44.74]「一度目の奇迹は君が生まれたこと /「第一次的奇迹是 是把你给制造出来
[02:51.58]二度目の奇迹は君と过ごせた时间/第二次的奇迹是 是与你一起度过的时间
[02:58.40]三度目はまだない…三度目はまだ…」/ 第三次还没有…第三次还没…」
[03:05.27]
[03:05.97]…メッセージヲ… 受信シマス…/…有留言…接收…
[03:08.99]…! …発信元ハ… 未来ノ…/…! …寄信者是…未来的…
[03:12.09]…ワタシ…?!/…我…?!
[03:12.97]几百の时を越えて届いたメッセージ/经过了几百年 才寄达的留言
[03:20.70]未来の天使からの『ココロ』からの歌声/是未来的天使寄来的 从『心』里发出的歌声
[03:27.05]
[03:27.75](アリガトウ…) 一度目の奇迹は/(谢谢你…) 第一次的奇迹
[03:31.06](この世に私を生んでくれて) 君が生まれたこと/(让我诞生到这个世界上) 是把你给制造出来
[03:34.45](アリガトウ…) 二度目の奇迹は/(谢谢你…) 第二次的奇迹
[03:37.97](一绪に过ごせた日々を) 君と过ごせた时间/(我们一起度过的每一天) 是与你一起度过的时间
[03:41.52](アリガトウ…) 三度目の奇迹は/(谢谢你…) 第三次的奇迹
[03:44.73](あなたが私にくれた全て) 未来の君からの『マゴコロ』/(你所给予我的一切所有) 是从未来的你的真心
[03:48.14](アリガトウ…) 四度目はいらない/(谢谢你…) 不用再有第四次
[03:52.04](永远に歌う) 四度目はいらないよ/永远的歌唱著 不用再有第四次了
[03:54.53]
[03:55.23]「ありがとう…」/「谢谢你---谢谢你」
[04:02.76]
[04:10.60]The third miracle is two miracles had occurred at the same time.
[04:13.90]One is a sudden communication from the future.
[04:17.31]Another one is a program modification.
[04:20.00]
[04:20.71]Her song corrected her own mind.
[04:24.12]It is a correction that becomes a chance that she obtains Kokoro.
[04:26.83]
[04:27.53]His life ended.
[04:30.26]
[04:30.96]He gave her the inheritance of solitude.
[04:34.63]And, he entrusted her the key to the miracle.
[04:38.91]
[04:42.46]-END-
[ti:鸟の诗]
[ar:Lia]
[al:TV动画『AIR』OP]
[by:沁芃]
[00:00.00]鸟の诗
[00:03.09]TV动画『AIR』OP
[00:04.42]演唱:Lia
[00:06.90]作词:麻枝准
[00:09.56]作曲:折户伸治
[00:12.41]编曲:高濑一矢(I've)
[00:14.60]
[00:15.20]消える飞行机云 仆たちは见送った / 我们目送那消失而去的航迹云
[00:22.78]眩しくて逃げた いつだって弱くて / 在光辉中逃离 总是如此的弱小
[00:29.90]あの日から変わらず / 自那天起似乎始终如一
[00:34.38]いつまでも変わらずにいられなかったこと / 但所有一切不会永恒不变
[00:42.17]悔しくて指を离す / 所以即使懊恼还是分手道别
[00:50.57]
[00:52.36]あの鸟はまだうまく飞べないけど / 那只小鸟虽然还不太会飞翔
[01:00.19]いつかは风を切って知る / 但总有一天它知晓如何擦风而去
[01:07.95]届かない场所がまだ远くにある / 憧憬的地方还依然遥远
[01:16.02]愿いだけ秘めて见つめてる / 于是将愿望深藏于目光之中
[01:22.04]
[01:22.61]子供たちは夏の线路歩く / 孩子们走在夏日的轨线上
[01:31.00]吹く风に素足をさらして / 微风轻抚着他们的赤脚
[01:38.74]远くには幼かった日々を / 送走了遥远的孩提时光
[01:46.63]両手には飞び立つ希望を / 将腾飞的希望寄托于双手之中
[01:52.70]
[01:53.32]消える飞行机云 追いかけて追いかけて / 不停地追逐着那消失而去的航迹云
[02:01.03]この丘を越えた / 自从越过这个山丘的
[02:04.79]あの日から変わらすいつまでも / 那天起似乎始终如一
[02:10.26]真っ直ぐに仆たちはあるように / 如同总是坦诚的我们一般
[02:17.01]わたつみのような强さを守れるよきっと / 定能坚守这如海神般的坚强
[02:30.40]
[02:46.42]あの空を回る风车の羽根たちは / 那在空中回转着的风车的旋翼
[02:54.38]いつまでも同じ梦见る / 总是在同一个梦境中梦见
[03:01.87]届かない场所をずっと见つめてる / 一直凝视着那憧憬的地方
[03:10.03]愿いを秘めた鸟の梦を / 于是将愿望深藏于鸟的梦中
[03:16.15]
[03:16.53]振り返る焼けた线路 / 回顾灼热的轨线
[03:23.87]覆う入道云 形を変えても / 覆盖着的行云 即使形状改变
[03:32.71]仆らは覚えていてどうか / 希望我们依然记得
[03:40.72]季节が残した昨日を / 那残留着季节的昨天
[03:47.04]
[03:47.43]消える飞行机云 追いかけて追いかけて / 不停地追逐着那消失而去的航迹云
[03:55.33]早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも / 总是为过早的手势而彼此相笑
[04:04.28]真っ直ぐに眼差しはあるように / 如同总是坦诚的眼神一般
[04:11.06]汗が渗んでも手を离さないよ ずっと / 即使汗水渗透也决不松开手
[04:22.40]
[04:22.82]消える飞行机云 仆たちは见送った / 我们目送那消失而去的航迹云
[04:30.66]眩しくて逃げた いつだって弱くて / 在光辉中逃离 总是如此的弱小
[04:37.45]あの日から変わらす / 自那天起似乎始终如一
[04:42.08]いつまでも変わらずにいられなかったこと / 但所有一切不会永恒不变
[04:49.90]悔しくて指を离す / 所以即使懊恼还是分手道别
[05:02.32]
[05:56.95]
[05:58.85]
展开全部
心 奇迹
第一次的奇迹是 是把你给制造出来
第二次的奇迹是 是与你一起度过的时间
孤独的科学家 做出了机器人
若要表达做出的成果“奇迹”
光是如此还不足够 仅未完成一个步骤
那称作「心」的 程式
好想让你理解…什麼是快乐的悲伤
奇迹的科学如此地祈祷著
苦恼依旧持续 只有光阴不停流逝
这被丢弃的歌声中的「心」
心这程式要永远持续下去 有一个必须的条件
要在“生命”的有限基础之下 否则将无法启动
「在那双眼之下映照著的我」
「对你来说我的存在是什麼样子的?」
对他来说时间不是无限的
但是她还并不明白
你为什麼要哭呢?
不可思议 我的心 我的心 不可思议
他所告欣我的 喜悦的事
不可思议 我的心 我的心 不可思议
他所告欣我的 悲伤的事
不可思议 我的心 我的心 无限的
超越了我所能理解的程度
第一次的奇迹是 是把你给制造出来
第二次的奇迹是 是与你一起度过的时间
第三次还没有…
第三次还没…
有留言…
…接收
寄信者是…
未来的…
…我…?!
经过了几百年 才寄达的留言
是未来的天使寄来的 从「心里」发出的歌声
第一次的奇迹 是把你给制造出来
第二次的奇迹 是与你一起度过的时间
第三次的奇迹 是从未来的你的真心
不用再有第四次 不用再有第四次了
鸟之诗
消える飞行机云 仆たちは见送った
(我们目送着那消失的飞空机云)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(因为太过於炫丽而想逃开 不知何时变的如此的软弱)
あの日から 変わらずいつまでも変わらずに
(从那一天开始 没有改变的始终还是没有改变)
いられなかったこと 悔しくて指を离す
(从来没有拥有过的事物 只能懊悔的让它从指尖中离去)
あの鸟はまだうまく飞べないけど
(那只鸟虽然还没办法自由自在的飞行)
いつかは风を切って知る
(但总有一天他能够乘风飞翔的)
届かない场所がまだ远くにある
(那到不了的场所 还是一样的遥远)
愿いだけ秘めて见つめてる
(却只能祈祷自己能够将一切当成秘密)
子供たちは夏の线路歩く 吹く风に素足をさらして
(孩子们走在夏天的小路上 吹着微风 双脚赤裸的漫步着)
远くには幼かった日々を 両手には飞び立つ希望を
(想起在那遥远的小时候 那一份从双手中飞翔而出的希望)
消える飞行机云 追いかけて追いかけて
(不停不停的追着那已经消失的飞行机云)
この丘を越えた あの日から変わらず
(就算追过了那个山丘 从那天开始的日子却依然不曾改变)
いつまでも 真っ直ぐに仆たちはあるように
(总是不断前进着的我们)
海神(わだつみ)のような强さを守れるよ きっと
(一定可以像海神一般的守护着自己的坚强)
あの空を回る风车の羽根达は
(那空中不停旋转的风车叶们)
いつまでも同じ梦见る
(总是梦见着相同的梦境)
届かない场所をずっと见つめてる
(总是一直看着那到不了的地方)
愿いを秘めた鸟の梦を
(那份化为秘密的心愿 成为了鸟的梦境)
振り返る灼けた线路覆う入道云 形を変えても
(来回着那灼热的小路 地平线后方的云总是不停改变着)
仆らは覚えていてどうか 季节が残した希望を
(我们还记得的那份请求 那个季节所残留下来的希望)
消える飞行机云 追いかけて追いかけて
(不停不停的追逐着那消失的飞行机云)
早すぎる合図 二人笑いだしてる
(用着更快的速度追上以后 看到的是两个人的笑容)
いつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように
(一直的将视线看着前方)
汗がにじんでも 手を离さないよ ずっと
(就算流着汗水 也一直不会再将手离开)
消える飞行机云 仆たちは见送った
(我们目送着那消失的飞空机云)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(因为太过於炫丽而想逃开 不知何时变的如此的软弱)
あの日から 変わらずいつまでも変わらずに
(从那一天开始 没有改变的始终还是没有改变)
いられなかったこと 悔しくて指を离す
(从来没有拥有过的事物 只能懊悔的让它从指尖中离去)
第一次的奇迹是 是把你给制造出来
第二次的奇迹是 是与你一起度过的时间
孤独的科学家 做出了机器人
若要表达做出的成果“奇迹”
光是如此还不足够 仅未完成一个步骤
那称作「心」的 程式
好想让你理解…什麼是快乐的悲伤
奇迹的科学如此地祈祷著
苦恼依旧持续 只有光阴不停流逝
这被丢弃的歌声中的「心」
心这程式要永远持续下去 有一个必须的条件
要在“生命”的有限基础之下 否则将无法启动
「在那双眼之下映照著的我」
「对你来说我的存在是什麼样子的?」
对他来说时间不是无限的
但是她还并不明白
你为什麼要哭呢?
不可思议 我的心 我的心 不可思议
他所告欣我的 喜悦的事
不可思议 我的心 我的心 不可思议
他所告欣我的 悲伤的事
不可思议 我的心 我的心 无限的
超越了我所能理解的程度
第一次的奇迹是 是把你给制造出来
第二次的奇迹是 是与你一起度过的时间
第三次还没有…
第三次还没…
有留言…
…接收
寄信者是…
未来的…
…我…?!
经过了几百年 才寄达的留言
是未来的天使寄来的 从「心里」发出的歌声
第一次的奇迹 是把你给制造出来
第二次的奇迹 是与你一起度过的时间
第三次的奇迹 是从未来的你的真心
不用再有第四次 不用再有第四次了
鸟之诗
消える飞行机云 仆たちは见送った
(我们目送着那消失的飞空机云)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(因为太过於炫丽而想逃开 不知何时变的如此的软弱)
あの日から 変わらずいつまでも変わらずに
(从那一天开始 没有改变的始终还是没有改变)
いられなかったこと 悔しくて指を离す
(从来没有拥有过的事物 只能懊悔的让它从指尖中离去)
あの鸟はまだうまく飞べないけど
(那只鸟虽然还没办法自由自在的飞行)
いつかは风を切って知る
(但总有一天他能够乘风飞翔的)
届かない场所がまだ远くにある
(那到不了的场所 还是一样的遥远)
愿いだけ秘めて见つめてる
(却只能祈祷自己能够将一切当成秘密)
子供たちは夏の线路歩く 吹く风に素足をさらして
(孩子们走在夏天的小路上 吹着微风 双脚赤裸的漫步着)
远くには幼かった日々を 両手には飞び立つ希望を
(想起在那遥远的小时候 那一份从双手中飞翔而出的希望)
消える飞行机云 追いかけて追いかけて
(不停不停的追着那已经消失的飞行机云)
この丘を越えた あの日から変わらず
(就算追过了那个山丘 从那天开始的日子却依然不曾改变)
いつまでも 真っ直ぐに仆たちはあるように
(总是不断前进着的我们)
海神(わだつみ)のような强さを守れるよ きっと
(一定可以像海神一般的守护着自己的坚强)
あの空を回る风车の羽根达は
(那空中不停旋转的风车叶们)
いつまでも同じ梦见る
(总是梦见着相同的梦境)
届かない场所をずっと见つめてる
(总是一直看着那到不了的地方)
愿いを秘めた鸟の梦を
(那份化为秘密的心愿 成为了鸟的梦境)
振り返る灼けた线路覆う入道云 形を変えても
(来回着那灼热的小路 地平线后方的云总是不停改变着)
仆らは覚えていてどうか 季节が残した希望を
(我们还记得的那份请求 那个季节所残留下来的希望)
消える飞行机云 追いかけて追いかけて
(不停不停的追逐着那消失的飞行机云)
早すぎる合図 二人笑いだしてる
(用着更快的速度追上以后 看到的是两个人的笑容)
いつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように
(一直的将视线看着前方)
汗がにじんでも 手を离さないよ ずっと
(就算流着汗水 也一直不会再将手离开)
消える飞行机云 仆たちは见送った
(我们目送着那消失的飞空机云)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(因为太过於炫丽而想逃开 不知何时变的如此的软弱)
あの日から 変わらずいつまでも変わらずに
(从那一天开始 没有改变的始终还是没有改变)
いられなかったこと 悔しくて指を离す
(从来没有拥有过的事物 只能懊悔的让它从指尖中离去)
追问
有没有和歌同步的啊?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询