痛彻心扉翻译成英文怎么说
2个回答
展开全部
痛彻心扉
painful heart
pain penetrating heart
breaking one's heart
feel deep pain and bitterness
例句与用法:
Letting go is a kind of helpless despair, painful heart.
放手是一种无奈的绝望,痛彻心扉.
Pain penetrating heart door leaf love is real
痛彻心扉的爱情是真的
Actually in the pain penetrating heart
其实已痛彻心扉
Whenever I feel your memory is breaking my heart
每当我感觉到,关于你的记忆正令我痛彻心扉
painful heart
pain penetrating heart
breaking one's heart
feel deep pain and bitterness
例句与用法:
Letting go is a kind of helpless despair, painful heart.
放手是一种无奈的绝望,痛彻心扉.
Pain penetrating heart door leaf love is real
痛彻心扉的爱情是真的
Actually in the pain penetrating heart
其实已痛彻心扉
Whenever I feel your memory is breaking my heart
每当我感觉到,关于你的记忆正令我痛彻心扉
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询