MACAU(澳门)的由来是不是粤语粗口的谐音???!!

 我来答
诸葛晶滢雷锦
2019-08-27 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:29%
帮助的人:768万
展开全部
你好!
【妈阁】是由葡萄牙语音译过来的,而之所以会音译成【妈阁】不仅仅是因为【macau】的读音;还有一个很重要的原因是
在澳门有一个很有名的名胜古迹那就是‘妈祖庙’又名‘妈祖阁’,所以后来当葡萄牙人询问时
当地人都回答为【妈阁】(可以理解为妈祖阁),于是澳门便被命名为【Makau】
如果对你有帮助,望采纳。
剑仙奇侠一贫

2021-07-09 · TA获得超过2934个赞
知道小有建树答主
回答量:673
采纳率:40%
帮助的人:21.8万
展开全部
是的,就是来自于粤语“乜鸠”。“妈阁”、“妈祖”于粤语与Macau音韵相距极远,反而“乜鸠”极近。
澳门人中国先祖多来自广东粤语群体,至今也是粤语为主的地区,广东人向来说话市井通俗,是平民文化的代表。而粤语群体尤其是以前知识水平较低时候日常语言中就常带粗口,所以Macau来源自粤语粗口谐音其实很平常,也是最可信的。
加之葡萄牙人们问路也不会懂得粤语,所以把之作为地名其实也很正常平常。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
校振英康婵
2023-07-28 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:35%
帮助的人:719万
展开全部
一部分原因是的。澳门英文名Macau就是取自广东话"妈阁"的音译,广东话中的"妈阁"一词,发音与葡语中的Macau相近,所以Macau由此得来,但澳门葡文名称的准确翻译应该是Macaucua。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式