罪恶王冠中第一集祁蝶唱的歌叫什么名字

顺便把歌词告诉我把... 顺便把歌词告诉我把 展开
 我来答
遗失了的一只猫
推荐于2017-09-03 · TA获得超过5601个赞
知道大有可为答主
回答量:4689
采纳率:60%
帮助的人:4549万
展开全部
  《エウテルペ/Euterpe》

  似乎有翻译做欧忒耳佩......
  エウテルペ(EUTERPE) 
  咲(さ)いた 野(の)の花(はな)よ【盛开的野花啊】 
  sa i ta no no ha na yo 
  ああ どうか 教(おし)えておくれ【请你一定告诉我】 
  aa dou ka o shi e te o ku re 
  人(ひと)は何故(なぜ) 伤(きず)つけあって 争(あらそ)うのでしょう【人为什么要互相伤害互相争斗】 
  hi to wa na ze ki zu tsu ke a tte a ra so u no de shou 
  凛(リん)と 咲(さ)く花(はな)よ【静静开放的花啊】 
  ri n to sa ku ha na yo 
  そ こから 何(なに)が见(み)える【你在那能看到什么?】 
  so ko ka ra na ni ga mi e ru 
  人(ひと)は何故(なぜ) 许(ゆる)しあうこと できないなんでしょう【人为什么就是不能互相原谅呢】 
  hi to wa na ze yu ru shi a u ko to de ki na i nan de shou 
  雨(あめ)が过(す)ぎて夏(なつ)は 青(あお)を移(うつ)した【雨过后 夏天变蓝】 
  a me ga su gi te na tsu wa a o wo u tsu shi ta 
  一(ひと)つになって【融为一体】 
  hi to tsu ni na tte 
  小(ちい)さく揺(ゆ)れた 私(わたし)の前(まえ)で【在轻轻摇曳的我面前】 
  chi i sa ku yu re ta wa ta shi no ma e de 
  何(なに)も言(い)わずに【一言不发】 
  na ni mo i wa zu ni 
  枯(か)れて ゆくとうに【一同枯萎逝去】 
  ka re te yu ku ko to ni 
  お前(まえ)は 何(なに)を思(おも)う【你有什么想法】 
  o ma e wa na ni wo o mo u 
  言叶(ことば)を持(も)たぬ その叶(は)でなんと【用那无言的叶】 
  ko to ba wo mo ta nu so no ha de na n to 
  爱(あい)を伝(つた)える【竟能传达爱】 
  a i wo tsu ta e ru 
  夏(なつ)の日(ひ)别(わか)れて 风(かぜ)が靡(なび)いた【被阴影笼罩的夏日 风渐渐停息】 
  na tsu no hi wa ka re te ka ze ga na bi i ta
  2(ふた)つが重(かさ)なって【两相重叠】 
  fu ta tsu ga ka sa na tte 
  生(い)きた证(あかし)を 私(わたし)は歌(うた)う【为了证明曾经生存过 我放声歌唱】
  i ki ta a ka shi wo wa ta shi wa u ta u
  名(な)もなき物(もの)の ため【为了无名之人】 
  na mo na ki to mo no ta me

  要原曲的话留邮箱
江火的外壳
2012-06-01 · TA获得超过2.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.9万
采纳率:62%
帮助的人:5.1亿
展开全部
エウテルペ

歌词

  エウテルペ(EUTERPE) 
  咲(さ)いた 野(の)の花(はな)よ【盛开的野花啊】 
  sa i ta no no ha na yo 
  ああ どうか 教(おし)えておくれ【请你一定告诉我】 
  aa dou ka o shi e te o ku re 
  人(ひと)は何故(なぜ) 伤(きず)つけあって 争(あらそ)うのでしょう【人为什么要互相伤害互相争斗】 
  hi to wa na ze ki zu tsu ke a tte a ra so u no de shou 
  凛(リん)と 咲(さ)く花(はな)よ【静静开放的花啊】 
  ri n to sa ku ha na yo 
  そ こから 何(なに)が见(み)える【你在那能看到什么?】 
  so ko ka ra na ni ga mi e ru 
  人(ひと)は何故(なぜ) 许(ゆる)しあうこと できないなんでしょう【人为什么就是不能互相原谅呢】 
  hi to wa na ze yu ru shi a u ko to de ki na i nan de shou 
  雨(あめ)が过(す)ぎて夏(なつ)は 青(あお)を移(うつ)した【雨过后 夏天变蓝】 
  a me ga su gi te na tsu wa a o wo u tsu shi ta 
  一(ひと)つになって【融为一体】 
  hi to tsu ni na tte 
  小(ちい)さく揺(ゆ)れた 私(わたし)の前(まえ)で【在轻轻摇曳的我面前】 
  chi i sa ku yu re ta wa ta shi no ma e de 
  何(なに)も言(い)わずに【一言不发】 
  na ni mo i wa zu ni 
  枯(か)れて ゆくとうに【一同枯萎逝去】 
  ka re te yu ku ko to ni 
  お前(まえ)は 何(なに)を思(おも)う【你有什么想法】 
  o ma e wa na ni wo o mo u 
  言叶(ことば)を持(も)たぬ その叶(は)でなんと【用那无言的叶】 
  ko to ba wo mo ta nu so no ha de na n to 
  爱(あい)を伝(つた)える【竟能传达爱】 
  a i wo tsu ta e ru 
  夏(なつ)の日(ひ)别(わか)れて 风(かぜ)が靡(なび)いた【被阴影笼罩的夏日 风渐渐停息】 
  na tsu no hi wa ka re te ka ze ga na bi i ta
  2(ふた)つが重(かさ)なって【两相重叠】 
  fu ta tsu ga ka sa na tte 
  生(い)きた证(あかし)を 私(わたし)は歌(うた)う【为了证明曾经生存过 我放声歌唱】
  i ki ta a ka shi wo wa ta shi wa u ta u
  名(な)もなき物(もの)の ため【为了无名之人】 
  na mo na ki to mo no ta me
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友0745d6f33
2012-06-01 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:36.8万
展开全部
エウテルペ

[ti:エウテルペ]
[ar:EGOIST]
[al:Departures ~あなたにおくるアイの歌~]
[by:L长弓追翼&草帽仔]
[00:00.00]
[00:03.80]エウテルペ
[00:07.60]「罪恶王冠」插入歌
[00:11.40]作词/作曲/编曲:ryo
[00:15.20]歌:EGOIST
[00:19.00]
[00:22.90]咲いた野の花よ〖盛开的野花啊〗
[00:31.12]ああ どうか教えておくれ〖啊啊 请您务必告诉我〗
[00:38.45]人は何故 伤つけあって〖人们为何要互相伤害〗
[00:46.31]争うのでしょう〖互相争斗呢〗
[00:54.60]
[00:55.30]凛と咲く花よ〖凛然绽放的花儿啊〗
[01:03.02]そこから何が见える〖你在那里能看到什么〗
[01:10.65]人は何故 许しあうこと〖人们为何就是无法〗
[01:18.23]できないのでしょう〖互相原谅呢〗
[01:27.51]
[01:30.47]雨が过ぎて夏は〖雨过天晴的夏日〗
[01:35.02]青を移した〖转变成苍蓝〗
[01:39.06]一つになって〖融为一体〗
[01:47.01]小さく揺れた〖在微微摇曳的〗
[01:51.16]私の前で〖我面前〗
[01:54.94]何も言わずに〖沉默不语〗
[02:03.54]
[02:19.50]枯れていく友に〖对悄然枯萎的友人〗
[02:26.56]お前は何を思う〖你有何感想〗
[02:34.19]言叶を持たぬその叶で〖凭着不能言语的叶子〗
[02:40.51]なんと爱を伝える〖竟能传达爱意〗
[02:53.72]
[02:54.42]夏の阳は阴って〖夏日阳光阴霾笼罩〗
[02:59.16]风が靡いた〖阵阵微风轻轻荡漾〗
[03:03.01]二つ重なって〖两者重叠交错〗
[03:11.12]生きた证を〖那生存的证明〗
[03:15.08]私は呗おう〖就任我尽情歌颂吧〗
[03:19.02]名もなき者のため〖皆为了无名之者〗
[03:30.79]
[03:31.79]★→Lrc By L长弓追翼 卐 地狱门歌词组←★
[03:32.79]☆→翻訳 By 草帽仔‖地狱门歌词组←☆
[03:33.79]终わり
[03:34.79]
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
心恒』孤泪fde7
2012-06-01 · TA获得超过2.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4180
采纳率:0%
帮助的人:2993万
展开全部
插曲エウテルペ
歌词
咲いた野の花よ【盛开的野花啊】
  saita nonohanayo
  ああ どうか おしえておくれ【请你一定告诉我】
  aa douka oshieteokure
  人は何故 伤つけあって 争うのでしょう【人为什么要互相伤害互相争斗】
  hitowanaze kizutsukeatte arasounodeshou
  リんと咲く花よ【静静开放的花啊】
  rintosakuhanayo
  そこから何が见える【你在那能看到什么?】
  sokokarananigamieru
  人は何故 许しあうこと出来ないなんでしょう【人为什么就是不能互相原谅呢】
  hitowanaze yurushiaukoto dekinainandeshou
  雨が过ぎて夏は 青を移した【雨过后 夏天变蓝】
  amegasugitenatsuwa aowoutsushita
  一つになって【融为一体】
  hitotsuninatte
  小さく揺れた私の前で【在轻轻摇曳的我面前】
  chiisakuyureta watashinomaede
  何も言わずに【一言不发】
  nanimoiwazuni
  枯れてゆくともに【一同枯萎逝去】
  kareteyukutomoni
  おまえは何を思う【你有什么想法】
  omaewananiwoomou
  ことばを持たぬ その叶でなんと【用那无言的叶】
  kotobawomotanu sonohadenanto
  爱を伝える【竟能传达爱】
  aiwotsutaeru
  持つの火は阴って 风が靡いた【随着手中之火熄灭 风渐渐停息】
  motsunohiwakagete kazeganabiita
  二つが重なって【两相重叠】
  futatsugasanatte
  生きた证を 私は歌う【为了证明曾经生存过 我放声歌唱】
  ikitaatashiwo watashiwautau
  名もない友のため【为了无名的朋友】
  namonaitomono tame
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
快乐de悦悦酱
2012-11-04 · TA获得超过1300个赞
知道答主
回答量:199
采纳率:0%
帮助的人:46.3万
展开全部
《エウテルペ/Euterpe》

  似乎有翻译做欧忒耳佩......
  エウテルペ(EUTERPE) 
  咲(さ)いた 野(の)の花(はな)よ【盛开的野花啊】 
  sa i ta no no ha na yo 
  ああ どうか 教(おし)えておくれ【请你一定告诉我】 
  aa dou ka o shi e te o ku re 
  人(ひと)は何故(なぜ) 伤(きず)つけあって 争(あらそ)うのでしょう【人为什么要互相伤害互相争斗】 
  hi to wa na ze ki zu tsu ke a tte a ra so u no de shou 
  凛(リん)と 咲(さ)く花(はな)よ【静静开放的花啊】 
  ri n to sa ku ha na yo 
  そ こから 何(なに)が见(み)える【你在那能看到什么?】 
  so ko ka ra na ni ga mi e ru 
  人(ひと)は何故(なぜ) 许(ゆる)しあうこと できないなんでしょう【人为什么就是不能互相原谅呢】 
  hi to wa na ze yu ru shi a u ko to de ki na i nan de shou 
  雨(あめ)が过(す)ぎて夏(なつ)は 青(あお)を移(うつ)した【雨过后 夏天变蓝】 
  a me ga su gi te na tsu wa a o wo u tsu shi ta 
  一(ひと)つになって【融为一体】 
  hi to tsu ni na tte 
  小(ちい)さく揺(ゆ)れた 私(わたし)の前(まえ)で【在轻轻摇曳的我面前】 
  chi i sa ku yu re ta wa ta shi no ma e de 
  何(なに)も言(い)わずに【一言不发】 
  na ni mo i wa zu ni 
  枯(か)れて ゆくとうに【一同枯萎逝去】 
  ka re te yu ku ko to ni 
  お前(まえ)は 何(なに)を思(おも)う【你有什么想法】 
  o ma e wa na ni wo o mo u 
  言叶(ことば)を持(も)たぬ その叶(は)でなんと【用那无言的叶】 
  ko to ba wo mo ta nu so no ha de na n to 
  爱(あい)を伝(つた)える【竟能传达爱】 
  a i wo tsu ta e ru 
  夏(なつ)の日(ひ)别(わか)れて 风(かぜ)が靡(なび)いた【被阴影笼罩的夏日 风渐渐停息】 
  na tsu no hi wa ka re te ka ze ga na bi i ta
  2(ふた)つが重(かさ)なって【两相重叠】 
  fu ta tsu ga ka sa na tte 
  生(い)きた证(あかし)を 私(わたし)は歌(うた)う【为了证明曾经生存过 我放声歌唱】
  i ki ta a ka shi wo wa ta shi wa u ta u
  名(な)もなき物(もの)の ため【为了无名之人】 
  na mo na ki to mo no ta me
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式