请问一下大佬这句英文怎么翻译?

Oneofmyworkershadafatherturntohim.这个turntohim我理解为“转变”,所以我自己理解这个句子的话是“我们的一个同事成为了一个父亲。”... One of my workers had a father turn to him.
这个turn to him我理解为“转变”,所以我自己理解这个句子的话是“我们的一个同事成为了一个父亲。”
但是译文给出的意思是“有一个父亲向我的一个同事说。(因为后面还有个the father said )”。求解答!
展开
 我来答
可畏止水
2020-06-22 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:110
采纳率:78%
帮助的人:6.2万
展开全部
  • One of…之一

  • workers工作者; 人员; 雇员; 劳工,工人; 干活…的人; worker的复数

  • father父亲; 爸爸; 祖先; 创始人; 奠基者; 先驱; 鼻祖; 成为…的父亲; 做…的父亲; 创立; 创造,发明

  • turn to向求助; 求助于

One of my workers had a father turn to him.

我的一个工人向他求助。

这是百度翻译给的结果,

本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2020-06-22
展开全部
例5:Seen from the top of the mountain,the city is very beautiful.
从山顶上看,这座城市很漂亮。
解析:过去分词”seen” 作方式状语,且与其逻辑主语the city为被动关系。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
要解体成分子的人
2020-06-22 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4114万
展开全部
One of my worker shad a father turn to him.
我的一个工人让父亲找他。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2020-06-22
展开全部
2.动名词(短语)作宾语
1)I enjoy living here.我很享受住在这里。
解析:动名词”living” 作谓语动词enjoy的宾语,此动作与谓语动词同时发生,且与其逻辑主语I为主动关系。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式