请问一下大佬这句英文怎么翻译?
Oneofmyworkershadafatherturntohim.这个turntohim我理解为“转变”,所以我自己理解这个句子的话是“我们的一个同事成为了一个父亲。”...
One of my workers had a father turn to him.
这个turn to him我理解为“转变”,所以我自己理解这个句子的话是“我们的一个同事成为了一个父亲。”
但是译文给出的意思是“有一个父亲向我的一个同事说。(因为后面还有个the father said )”。求解答! 展开
这个turn to him我理解为“转变”,所以我自己理解这个句子的话是“我们的一个同事成为了一个父亲。”
但是译文给出的意思是“有一个父亲向我的一个同事说。(因为后面还有个the father said )”。求解答! 展开
4个回答
展开全部
One of…之一
workers工作者; 人员; 雇员; 型祥裂劳工,卜闭工人; 干活…的人; worker的复数
father父亲; 爸爸; 祖先; 创始人; 奠基者宴枝; 先驱; 鼻祖; 成为…的父亲; 做…的父亲; 创立; 创造,发明
turn to向求助; 求助于
One of my workers had a father turn to him.
我的一个工人向他求助。
这是百度翻译给的结果,
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2020-06-22
展开全部
例5:Seen from the top of the mountain,the city is very beautiful.
从山顶上看,这座城市很漂困弊亮。
解析:过去分词”seen” 作数尺弊方式状语,且与其逻辑主语薯族the city为被动关系。
从山顶上看,这座城市很漂困弊亮。
解析:过去分词”seen” 作数尺弊方式状语,且与其逻辑主语薯族the city为被动关系。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
One of my worker shad a father turn to him.
我的一个工人让父亲找他。
我的一个工人让父亲找他。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2020-06-22
展开全部
2.动名词(短语)作宾语
1)I enjoy living here.我很享受住在这里。
解析:动名词”living” 作谓碧谨语动词enjoy的宾语,此动作与谓语动词同时发生裤慧桐,胡坦且与其逻辑主语I为主动关系。
1)I enjoy living here.我很享受住在这里。
解析:动名词”living” 作谓碧谨语动词enjoy的宾语,此动作与谓语动词同时发生裤慧桐,胡坦且与其逻辑主语I为主动关系。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询