日语翻译问题? バスはえきまえを通る和バスがえきまえを通る这两个句子是不是格式都正确,但是强调点不同?... バスはえきまえを通る和バスがえきまえを通る这两个句子是不是格式都正确,但是强调点不同? 展开 我来答 2个回答 #热议# 生活中有哪些实用的心理学知识? 百度网友a2a6274 2020-05-09 · TA获得超过2.3万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.3万 采纳率:91% 帮助的人:3446万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 强调点确实是不同前面那句强调的是:えきまえを通る。(通过车站的前面,也就是在车站前通过)后面那句强调的是:バス(公共汽车,不是其他的交通工具) 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 中昊翻译事务所广告2024-10-18日语翻译行业知名翻译公司,拥有2000+认证译员,130+语种全领域覆盖,报告/文件/书籍/标书/合同/章程/说明书母语级专业翻译!www.qdzhwyfy.com 卓筱4C 2020-05-09 · TA获得超过2053个赞 知道小有建树答主 回答量:458 采纳率:69% 帮助的人:21.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 は提示的是は后面的内容。而が是主格助词,强调的是主语。所以你写的两句话,第一句是说公交车从车站前面开过去,而不是其他地方开过去。第二句是说,从车站前面开过去的是公交车,而不是其它车。两句话侧重点不太一样而已。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 广告您可能关注的内容日文翻译自动翻译,实时翻译,精准翻译,注册即可使用!日文翻译自动翻译,精准翻译,聊天自动翻译,全球翻译ws,tg,fb,line,zalo聊天翻译,同步翻译,海外翻译,实时翻译fy.jiaojia.top广告专业翻译 日文人工翻译 翻译收费标准 多语种翻译日文人工翻译,ISO质量体系认证,翻译协会会员,3000+专业译员团队。日文人工翻译,130+语种互译,分支机构众多,正规资质翻译,译员优先本地派遣。www.odbsr.com广告2024精选日文翻译_内容完整_免费下载熊猫办公海量日文翻译,网站包含海量办公文档模板资源,内容丰富完整下载即用。日文翻译,专业人士起草,内容完整,正规严谨!日文翻译,任意下载,可直接套用!www.tukuppt.com广告 其他类似问题 2021-09-14 日语翻译问题? 1 2019-08-05 日语翻译问题 3 2010-09-13 日语翻译问题 2 2017-05-25 日语翻译问题 2 2014-03-12 日语翻译问题 3 2014-03-23 关于日语的问题以及翻译 2 2014-04-10 日文翻译问题,懂日语的进 4 2020-04-02 日语翻译问题? 1 更多类似问题 > 为你推荐: