3个回答
展开全部
多年前, 一个爸爸和一个妈妈想休假,所以他们决定晚上去城镇。他们叫来最信任一个人来照看孩子。当保姆来的时候,他们的连个孩子已经在床上睡着了。所以保姆只是看了看孩子是否睡的好,就坐下了。
深夜,保姆觉得无聊就想去楼下看电视。但是她看不了,因为楼下没有电视(因为孩子的父母不希望他们的孩子看太多垃圾)。她就打电话给孩子的父母,问是否可以在他们的卧室看电视,当然孩子的父母同意了。
但保姆又想要最后一个请求。
她问是否可以用毯子或者衣服盖住那小丑雕像,因为那使她感到很害怕。
电话沉默了一会。
(此时爸爸在和保姆通话)
他说:带孩子离开房间……
我们将会叫警察……我们从来没有什么小丑雕像。
那小丑很可能是一个从监狱逃出来的杀人犯。
电话里沉默了一会儿。
(正在跟保姆通话的孩子的父亲)说:带上孩子们,离开房子……我们会通知警察……我们没有一个小丑雕像……
孩子们和保姆被小丑谋杀了。
结果是,小丑是一个从监狱里逃出来的杀人犯。
如果你不在5分钟内转发这个贴子,这个小丑在凌晨3点时将会拿着刀站在你的床前。
深夜,保姆觉得无聊就想去楼下看电视。但是她看不了,因为楼下没有电视(因为孩子的父母不希望他们的孩子看太多垃圾)。她就打电话给孩子的父母,问是否可以在他们的卧室看电视,当然孩子的父母同意了。
但保姆又想要最后一个请求。
她问是否可以用毯子或者衣服盖住那小丑雕像,因为那使她感到很害怕。
电话沉默了一会。
(此时爸爸在和保姆通话)
他说:带孩子离开房间……
我们将会叫警察……我们从来没有什么小丑雕像。
那小丑很可能是一个从监狱逃出来的杀人犯。
电话里沉默了一会儿。
(正在跟保姆通话的孩子的父亲)说:带上孩子们,离开房子……我们会通知警察……我们没有一个小丑雕像……
孩子们和保姆被小丑谋杀了。
结果是,小丑是一个从监狱里逃出来的杀人犯。
如果你不在5分钟内转发这个贴子,这个小丑在凌晨3点时将会拿着刀站在你的床前。
展开全部
Carrying a passenger on a bicycle is an offence punishable by law. Everyone knows that but still some of us do it.
I had done it many times before until something happened to teach me never to do it again. It was not the police. Rather it was an unforgettable, and unpleasant, experience.
It happened one evening when my friend Segaran and I wanted to go and visit another friend who lived some distance away. I had a bicycle. Segaran did not. So, as usual, he sat side-saddle on the horizontal bar of the bicycle while I pedalled. We had done it many times before, so it should not be any problem.
Near my friend's house, we got onto a gravel path made slippery by the recent rain. Still we managed to wobble along, thoroughly enjoying the rough ride.
As we passed by a stream, I made the mistake of going too near the bank. The rain had softened the soil and it could not hold our combined weight. One moment we were going along merrily, the next we were tumbling head over heels into the stream as the bank gave way beneath us.
Splash! Splash! Splash! We plunged into the river bicycle first, followed by Segaran, then me. Normally the stream is only a few centimetres deep with clear water. When we fell in, it was a metre deep with foul black water. The water prevented us from getting badly injured but we also had to pay the price of gulping some of it. It tasted horrible. Segaran got the worst of it for being sandwiched between the bicycle and me, but it was not too bad. We had only a few cuts and bruises. Our pride was far more hurt.
We retrieved ourselves and the bicycle from the stream. We were both dirty and soaking wet. Obviously we were in no condition to visit anyone. So we decided to go home.
We walked all the way home. I had to push the bicycle because its front wheel was bent out of shape. From that moment I vowed never to carry anyone on a bicycle again. Never again do I want to be dirty and wet with cuts and bruises all over my body. Once was enough.
I had done it many times before until something happened to teach me never to do it again. It was not the police. Rather it was an unforgettable, and unpleasant, experience.
It happened one evening when my friend Segaran and I wanted to go and visit another friend who lived some distance away. I had a bicycle. Segaran did not. So, as usual, he sat side-saddle on the horizontal bar of the bicycle while I pedalled. We had done it many times before, so it should not be any problem.
Near my friend's house, we got onto a gravel path made slippery by the recent rain. Still we managed to wobble along, thoroughly enjoying the rough ride.
As we passed by a stream, I made the mistake of going too near the bank. The rain had softened the soil and it could not hold our combined weight. One moment we were going along merrily, the next we were tumbling head over heels into the stream as the bank gave way beneath us.
Splash! Splash! Splash! We plunged into the river bicycle first, followed by Segaran, then me. Normally the stream is only a few centimetres deep with clear water. When we fell in, it was a metre deep with foul black water. The water prevented us from getting badly injured but we also had to pay the price of gulping some of it. It tasted horrible. Segaran got the worst of it for being sandwiched between the bicycle and me, but it was not too bad. We had only a few cuts and bruises. Our pride was far more hurt.
We retrieved ourselves and the bicycle from the stream. We were both dirty and soaking wet. Obviously we were in no condition to visit anyone. So we decided to go home.
We walked all the way home. I had to push the bicycle because its front wheel was bent out of shape. From that moment I vowed never to carry anyone on a bicycle again. Never again do I want to be dirty and wet with cuts and bruises all over my body. Once was enough.
追问
能把它翻译一下吗?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询