逗比青年用韩文怎么写
- 你的回答被采纳后将获得:
- 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励20(财富值+成长值)
2个回答
2014-08-25
展开全部
本来我不知道这个流行语的中文意思 看了百科后内心受到重创,为什么这些不雅的词汇堂而皇之充斥着809000后的文化生活,大肆流行,当我在韩网naver上搜索后又一次吐血,看下图:
知道吗? 国际友人已经热情的翻译了中国这些个不雅的口头禅,他们是这么定义的:中国的脏话之一,女人骂女人时使用的话语之一,等同韩语的병신,바보. 他们在节目里还是会处理掉这种骂人的话,但是咱们网络上这类披着流行的脏话太过流行,导致他们都学会了,不过学来怎么使用都很尴尬对不?有可能还会一次掐以+,。。。
咱们说 逗比青年 可能还会含有 娱乐揶揄的意味但是 韩网那里完全往贬义低俗脏话---“병신청년--bi-ong心 葱nue-an”翻译了 ,你可要甚用啊,真心希望咱国的脏话不要这么流行了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询