英语翻译求教

ItcanbeinferredfromthepassagethatwhichofthefollowinghasNOTbeenafactorinfluencingtheex... It can be inferred from the passage that which of the following has NOT been a factor influencing the extent to which research on mycorrhizal fungi has progressed?
很多句子里都有“the extent to which” 感觉意思都是很模糊,应该如何准确理解
展开
海瑞两千
2012-06-02 · TA获得超过7398个赞
知道大有可为答主
回答量:2321
采纳率:66%
帮助的人:770万
展开全部
是这样:
the extent to which
the extent 为 介词to的宾语
which 指代 the extent。

the extent to which research on mycorrhizal fungi has progressed
整个意思是:关于 mycorrhizal fungi 研究的进度。

It can be inferred from the passage that which of the following has NOT been a factor influencing the extent to which research on mycorrhizal fungi has progressed?
“从这篇文章中可以推断出下面哪个(因素)不是影响菌根菌研究的(研究)进度的因素?”

注意时态:现在完成时,表示:在说上述这番话时“迄今为止”还在进行的……。

整句话完整的意思是:
从这篇文章中可以推断出:下面哪个(因素)不是影响(迄今为止仍在进行的)菌根菌研究的(研究)进度的因素?
佛系青年LY
2012-06-02 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:8425
采纳率:66%
帮助的人:3522万
展开全部
意思就是:....的程度
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式