我想请教《火影》449集佩恩说过的一段话.[戦いとは双方に死と...]及后续话语请补全~

戦いとは双方に死と…伤と痛みを伴わせるものだ…大切なヒトの死ほど受け入れられず………死ぬはずがないと都合よく…思い込む……特に…戦争を知らない…お前达の…世代は仕方が无い... 戦いとは双方に死と… 伤と痛みを伴わせるものだ… 大切なヒトの死ほど受け入れられ ず…… …死ぬはずがないと都合よく…思い込む… …特に…戦争を知らない… お前达 の…世代は仕方が无い… 死に意味を见出そうとするが… …あるのは…痛みと…
请吧空余部分补全且把后续的几句都补全下当然是日语的~只要佩恩的。。。
好的再加五十分。
展开
 我来答
绝对爱恋
2012-06-03 · TA获得超过1490个赞
知道大有可为答主
回答量:2103
采纳率:0%
帮助的人:1141万
展开全部
「戦いとは双方に死と伤と痛みを伴わせるものだ。大切なヒトの死ほど受け入れられず死ぬはずがないと都合よく思い込む。特に戦争を知らないお前たちの世代は仕方が无い。死に意味を见出そうとするがあるのは痛みとどこにぶつけていいか分からない憎しみだけ。ゴミのような死と永久に続く憎しみと愈えない痛み。それが戦争だ。ナルトお前がこれから立ち向かう事になってくるものだ本といいお前といい、谁かが全て仕组んだ事のように思える。イヤこれこそが、本当の神の仕业なのか。オレの役目はここまでのようだ。ナルトお前だったら本当に――」

上面是佩恩的,下面是佩恩死后鸣人和小南的对话。

「ペイン天道こそ弥彦の亡骸で作ったもの。 私たちにとっては大切な人……」
「お前はどうすんだ?もう“暁”に戻るとは思いたくねーけど…。」
「“暁”は抜ける。私にとっては弥彦と长门が全てだった。」
「弥彦の梦……、そして长门の梦。二人の梦がお前に托されたなら、これからはお前が二人の梦だ。长门がお前を信じたなら、私はお前を信じる。私たち雨隠れはお前と共に二人の梦を追いかける事にしよう。」
「ナルトって名前と谛めないド根性…それから痛み……。それが师匠と兄弟子から譲り受けたものだ!!」
「今度こそ…お前は散ることのない希望の花であってくれ。」

……的地方是说话的时候停顿(人快死的时候),不是缺漏哦。 如果你会日文的话去掉……就会发现没有漏。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式