魔发奇缘I see the light歌词中英对照

 我来答
匿名用户
2014-11-01
展开全部
All those days watching from the windows
那些岁月 在窗边眺望

All those years outside looking in
那些年日 从外窥视著

All that time never even knowing
这些时日 我不曾知晓

Just how blind I've been
我过去多麼盲目

Now I'm here, blinking in the starlight
如今我在此 在星光中的眨著眼

Now I'm here, suddenly I see
如今我在此 骤然间我看见

Standing here, it's all so clear
驻足於此 一切如此清晰

I'm where I'm meant to be
我已来到所属之地

And at last I see the light
终於我看见了光芒

And it's like the fog has lifted
彷佛雾霭早已消散

And at last I see the light
终於我看见了光芒

And it's like the sky is new
彷佛出现了崭新的一片天

And it's warm and real and bright
如此温暖 真实又耀眼

And the world has somehow shifted
世间一切均物换星移

All at once everything looks different
这一刻 一切都看来如此不同

Now that I see you
如今我 看见了你

All those days chasing down a daydream
那些光阴 空作著白日梦

All those years living in a blur
那些岁月 浑浑噩噩度日

All that time never truly seeing
这些时日 不曾真的看清

Things, the way they were
世事 存在的道理

Now she's here shining in the starlight
如今她在此 在星光中闪耀著

Now she's here, suddenly I know
如今她在此 骤然间我明白

If she's here it's crystal clear
若她在身边 一切清晰明瞭

I'm where I'm meant to go
我已来到所属之地

And at last I see the light
终於我看见了光芒

And it's like the fog has lifted
彷佛雾霭早已消散

And at last I see the light
终於我看见了光芒

And it's like the sky is new
彷佛出现了崭新的一片天

And it's warm and real and bright
如此温暖 真实又耀眼

And the world has somehow shifted
世间一切均物换星移

All at once everything looks different
这一刻 一切都看来如此不同

Now that I see you
如今我 看见了你

Now that I see you
如今我 看见了你
闻人平卉83
2023-08-04 · TA获得超过166个赞
知道小有建树答主
回答量:2097
采纳率:87%
帮助的人:28.9万
展开全部
中英对照歌词:
All those days watching from the windows 所有那些日子,从窗户眺望
All those years outside looking in 那些年日,从外窥视
All that time never even knowing 这些时日,我不曾知晓
Just how blind I've been 我过去多么盲目
Now I'm here,blinking in the starlight 如今我在此,在星光中的眨著眼
Now I'm here,suddenly I see 如今我在此,骤然间我看见
Standing here,it's all so clear 驻足於此,一切如此清晰
I'm where I'm meant to be 我已来到所属之地
I see the light 我看见了光
And it's like the fog has lifted 和它仿佛重重迷雾退散
And at last I see the light 终于我看见了光
And it's like the sky is new 和它仿佛天空焕然一新
It's warm and real and bright 它温暖真实明亮
Now that I see you 现在我看见了您
And at last I see the light 终于我看见了光
And it's like the fog is lifted 仿佛重重迷雾退散
And at last I see the light 终于我看见了光
And it's like the sky is new 它温暖真实明亮
This瞬间,一切不似从前
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jet_9527
2018-03-30
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:5285
展开全部
(女:)
All those days watching from the windows
天天看着窗外
All those years outside looking in
岁岁幻想着远方
All that time never even knowing
却从未意识到
Just how blind I've been
那一叶是障我目
Now I'm here blinking in the starlight
是的,我来了,星光闪烁中
Now I'm here suddenly I see
是的,我来了,抹去眼中云翳
Standing here, it's all so clear
驻足仰望,它是如此清晰
I'm where I'm meant to be
我来了,注定如此
And at last I see the light. And it's like the fog has lifted
终于,我看见那光,拨云见日
And at last I see the light. And it's like the sky is new
终于,我看见那亮,天为之新
And it's warm and real and bright. And the world has somehow shifted
光亮温暖 世界为之而变
All at once everything looks different
一切为之不同
Now that I see you
这时,我看见了你

(男:)
All those days chasing down a daydream
天天追逐白日梦
All those years living in a blur
岁岁活在浑浑噩噩中
All that time never truly seeing
从来不曾真正明白
Things the way they were
人生的意义
Now she's here, shining in the starlight
是的,她来了,星光闪耀
Now she's here suddenly I know
是的,她来了,我才忽然明白
If she's here, it's crystal clear
只有她在这儿,所有都变得清晰
I'm where I'm meant to go
我来了,命中注定
(合:)
And at last I see the light. And it's like the fog has lifted
终于,我看见那光,拨云见日
And at last I see the light. And it's like the sky is new
终于,我看见那亮,天为之新
And it's warm and real and bright. And the world has somehow shifted
光亮温暖 世界为之而变
All at once everything looks different
一切为之不同
Now that I see you
是的,我看见了你
Now that I see you
是的,我看见了你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式