帮我把这段日语标注下假名 谢谢啦 ,给100分哦 么么 ,要准确哦 么么

中日両国は『一衣帯水』の隣国で、古くから密接な交流を始めてきたのである。中国の対外贸易の中において、中日二国间の贸易が见ろ落とされない比重を占めている。日本経済の発展は中... 中日両国は『一衣帯水』の隣国で、古くから密接な交流を始めてきたのである。中国の対外贸易の中において、中日二国间の贸易が见ろ落とされない比重を占めている。日本経済の発展は中日贸易ばかりではなく、中国経済の発展ないし中日関系の発展にも影响を与えていると思う。东南アジアにおける二つの最大の経済大国として、中日両国の贸易は段阶的な特徴がみられ、中日関系も贸易の形によって微妙な変化を呈しているのである。だから、日本経済の発展史は、ある方面から见れば、中日関系の発展史とも言えるだろう。 展开
 我来答
匿名用户
2012-06-06
展开全部
*
両国
 (りょうこく ryoukoku)...两国
 (りょうごく ryougoku)...地名

隣国(りんごく / りんこく)

X 二国间(にこくあいだ)
O 二国间(にこくかん)

「见ろ落とされない」
见落(みお)とされない? 见落(みお)とせない?

「古(ふる)くから密接(みっせつ)な交流(こうりゅう)を始(はじ)めてきたのである。」
古(ふる)くから密接(みっせつ)な交流(こうりゅう)を【続(つづ)けて/行(おこな)って/して】きたのである。?

「二(ふた)つの最大(さいだい)の経済大国(けいざいたいこく)として、」
二(ふた)つの経済大国(けいざいたいこく)として、?

------------------------------------------------------------

中日両国(ちゅうにち りょうこく*)は『一衣帯水(いちいたいすい)』の隣国(りんごく*)で、
古(ふる)くから密接(みっせつ)な交流(こうりゅう)を始(はじ)めてきたのである。*
Chuunichi ryoukoku wa [ Ichii taisui ] no ringoku de, furuku kara missetsu na kouryuu wo hajimetekita nodearu.

中国(ちゅうごく)の対外贸易(たいがい ぼうえき)の中(なか)において、中日(ちゅうにち)二国间(にこくかん*)の贸易(ぼうえき)が见落(みお)とされない*比重(ひじゅう)を占(し)めている。
Chuugoku no taigai boueki no naka ni oite, chuunichi nikokukan no boueki ga mioto sare nai hijuu wo shimete iru.

日本経済(にほん けいざい)の発展(はってん)は中日贸易(ちゅうにち ぼうえき)ばかりではなく、中国経済(ちゅうごく けいざい)の発展(はってん)ないし中日関系(ちゅうにち かんけい)の発展(はってん)にも影响(えいきょう)を与(あた)えていると思(おも)う。
Nihon keizai no hatten wa chuunichi boueki bakari dewanaku, chuugoku keizai no hatten naishi chuunichi kankei no hatten nimo eikyou wo ataeteiru to omou.

东南アジア(とうなん あじあ)における二(ふた)つの最大(さいだい)の経済大国(けいざい たいこく)として、*中日両国(ちゅうにち りょうこく)の贸易(ぼうえき)は段阶的(だんかいてき)な特徴(とくちょう)がみられ、中日関系(ちゅうにち かんけい)も贸易(ぼうえき)の形(かたち)によって微妙(びみょう)な変化(へんか)を呈(てい)しているのである。
Tounan ajia(Asia) ni okeru futatsu no saidai no keizai-taikoku to shite, chuunichi ryoukoku no boueki wa dankaiteki na tokuchou ga mirare, chuunichi kankei mo boueki no katachi ni yotte bimyou na henka wo teishite iru nodearu.

だから、日本経済(にほん けいざい)の発展史(はってんし)は、ある方面(ほうめん)から见(み)れば、
中日関系(ちゅうにち かんけい)の発展史(はってんし)とも言(い)えるだろう。
Dakara, nihon keizai no hattenshi wa, aruhoumen kara mireba, chuunichi kankei no hattenshi tomo ieru darou.
龙炎断月
2012-06-06 · TA获得超过1221个赞
知道小有建树答主
回答量:601
采纳率:0%
帮助的人:712万
展开全部
中日(ちゅうにち)両国(りょうこく)は『一衣帯水(いちいたいすい)』の隣国(りんこく)で、古(ふる)くから密接(みっせつ)な交流(こうりゅう)を始(はじ)めてきたのである。中国(ちゅうごく)の対外(たいがい)贸易(ぼうえき)の中(なか)において、中日(ちゅうにち)二国(にこく)间(かん)の贸易(ぼうえき)が见落(みお)とされない比重(ひじゅう)を占(し)めている。日本(にほん)経済(けいざい)の発展(はってん)は中日(ちゅうにち)贸易(ぼうえき)ばかりではなく、中国(ちゅうごく)経済(けいざい)の発展(はってん)ないし中日(ちゅうにち)関系(かんけい)の発展(はってん)にも影响(えいきょう)を与(あた)えていると思(おも)う。东南(とうなん)アジアにおける二(ふた)つの最大(さいだい)の経済(けいざい)大国(たいこく)として、中日(ちゅうにち)両国(りょうこく)の贸易(ぼうえき)は段阶的(だんかいてき)な特徴(とくちょう)がみられ、中日(ちゅうにち)関系(かんけい)も贸易(ぼうえき)の形(かたち)によって微妙(びみょう)な変化(へんか)を呈(てい)しているのである。だから、日本(にほん)経済(けいざい)の発展史(はってんし)は、ある方面(ほうめん)から见(み)れば、中日(ちゅうにち)関系(かんけい)の発展史(はってんし)とも言(い)えるだろう。

见ろ落とされない 应该为见落とされない
追问
辛苦啦 你看 还有个问题哦  也是给100分啦  http://zhidao.baidu.com/question/433765115.html?quesup2&oldq=1
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2012-06-06 · TA获得超过609个赞
知道小有建树答主
回答量:1174
采纳率:0%
帮助的人:427万
展开全部
中日両国(ちゅうにちりょうこく)は『一衣帯水(いちいたいすい)』の隣国(りんこく)で、古(ふる)くから密接(みっせつ)な交流(こうりゅう)を始(はじ)めてきたのである。中国(ちゅうごく)の対外贸易(たいがいぼうえき)の中(なか)において、中日二国间(にっちゅうりょうこくあいだ)の贸易(ぼうえき)が见(み)落(おと)とされない比重(ひじゅう)を占(し)めている。日本経済(にほんけいざい)の発展(はってん)は中日贸易(ちゅうにちぼうえき)ばかりではなく、中国経済(ちゅうごくけいざい)の発展(はってん)ないし中日関系(ちゅうにちぼうえき)の発展(はってん)にも影响(えいきょう)を与(あた)えていると思(おも)う。东南(とうなん)アジアにおける二(ふた)つの最大(さいだい)の経済大国(けいざいたいこく)として、中日両国(ちゅうにちりょうこく)の贸易(ぼうえき)は段阶的(だんかいてき)な特徴(とくちょう)がみられ、中日関系(ちゅうにちかんけい)も贸易(ぼうえき)の形(かたち)によって微妙(びみょう)な変化(へんか)を呈(てい)しているのである。だから、日本経済(にほんけいざい)の発展史(はってんし)は、ある方面(ほうめん)から见( み)れば、中日関系(ちゅうにちかんけい)の発展史(はってんし)とも言(い)えるだろう。

纯手打哦,望采纳~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
樹青
2012-06-06 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:50.7万
展开全部
中日両国(ちゅうにちりょうこく)は『一衣帯水』「いちいたいすい」の隣国(りんこく)で、古(ふる)くから密接(みっせつ)な交流(こうりゅう)を始(はじ)めてきたのである。中国(ちゅうごく)の対外贸易(たいがいぼうえき)の中(なか)においで、中日二国间(ちゅうにちりょこくかん)の贸易(ぼうえき)が见落(みお)とされない比重(ひじゅう)を占(し)めている。日本経済(にほんけいざい)の発展(はってん)は中日贸易(ちゅうにちぼうえき)ばかりではなく、中国経済(ちゅうごくけいざい)の発展(はってん)ないし中日関系(ちゅうにちかんけい)の発展(はってん)にも影响(えいきょう)を与(あた)えているとおもう。东南アジア(とうなんあじあ)における二(ふた)つの最大(さいだい)の経済大国(けいざいたいこく)として、中日両国(ちゅうにちりょうこく)の贸易(ぼうえき)は段阶(だんかい)できな特徴(とくちょう)がみられ、中日関系(ちゅうにちかんけい)も贸易(ぼうえき)の形(かたち)によって微妙(びみょう)な変化(へんか)を呈(てい)しているのである。だから、日本経済(にほんけいざい)の発展史(はってんし)は、ある方面(ほうめん)からみれば、中日関系(ちゅうにちかんけい)の発展史(はってんし)とも言(い)えるだろう。

つかれた。。。ぜひ。。。
ありがとう! 亲!我是真认真给你弄的。。。一定要采纳我呀!!!!!!累。。。
追问
辛苦啦 你看 还有个问题哦  也是给100分啦

http://zhidao.baidu.com/question/433765115.html?quesup2&oldq=1
追答
资本主义(しほんしゅぎ)の大国(たいこく)―日本(にほん)は、世界(せかい)二次大戦(にじたいせん)以後(いご)、経済(けいざい)が一时(いちじ)衰(おとろ)えていったが、単(たん)なる数年间(すうねんかん)で戦场(せんじょう)の廃墟(はいきょ)から素早(すばや)く立(た)ち上(あ)がり、迅速(じんそく)な回复(かいふく)と発展(はってん)をかちとったのである。その上(うえ)、相当(そうとう)长(なが)い时期(じき)の以内(いない)で、急速(きゅうそく)な発展(はってん)を収(おさ)め、国民(こくみん)の生活(せいかつ)レベルを向上(こうじょう)させ、世界第二位(せかいだいにい)の経済强国(けいざいきょうこく)に跃进(やくしん)し、「日本経済(にほんけいざい)の奇迹(きせき)」だと呼(よ)ばれるほどである。経済回复期(けいざいかいふくき)、高度成长期(こうどせいちょうき)、中速成长期(ちゅうそくせいちょうき)、経済危机(けいざいきき)という时期(じき)を过(す)ぎてからの日本経済(にほんけいざい)は苦境(くきょう)から抜(ぬ)け出(だ)し、急速(きゅうそく)な発展(はってん)をとったのである。が、二十世纪(にじゅうせいき)80年代(ねんだい)における日本(にほん)バブル経済(けいざい)は崩壊(ほうかい)が见(み)られてから、今までなお低迷(ていめい)が続(つづ)いているということである。と同时(どうじ)に、日本(にほん)のそれぞれ违(ちが)う経済発展期(けいざいはってんき)における中日関系(ちゅうにちかんけい)もそれに伴(ともな)って変(か)わりつつある。1972年(ねん)9月(がつ)29日(にち)に中日両国(ちゅうにちりょうこく)が『中日共同声明(ちゅうにちきょうどうせいめい)』を缔结(ていけつ)して以来(いらい)、国交正常化(こっこうせいじょうか)から21世纪(せいき)における频繁(ひんぱん)な友好访问(ゆうこうほうもん)までなど多大(ただい)な成绩(せいせき)をあげた。両国(りょうこく)のハイレベル往来(おうらい)は频繁(ひんぱん)で、首脳(しゅのう)の隔年(かくねん)相互访问(そうごほうもん)、戦略対话(せんりゃくたいわ)、ハイレベル経済対话(けいざいたいわ)などの仕组(しく)みがつくられた。中日関系(ちゅうにちかんけい)はこれからもよりよくなっていくだろう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
京东寄快递快寄东京
2012-06-06 · TA获得超过4.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:93%
帮助的人:2885万
展开全部
中日(ちゅうにち)両国(りょうこく)は『一衣帯水』(いちいたいすい)の隣国(りんこく)で、古(ふる)くから密接(みっせつ)な交流(こうりゅう)を始(はじ)めてきたのである。中国(ちゅうごく)の対外(たいがい)贸易(ぼうえき)の中(なか)において、中日(ちゅうにち)二国间(にこくあいだ)の贸易が见(み)ろ落(おと)とされない比重(ひじゅう)を占(し)めている。日本(にほん)経済(けいざい)の発展(はってん)は中日(ちゅうにち)贸易(ぼうえき)ばかりではなく、中国(ちゅうごく)経済(けいざい)の発展(はってん)ないし中日(ちゅうにち)関系(かんけい)の発展(はってん)にも影响(えいきょう)を与(あた)えていると思(おも)う。东南(とうなん)アジアにおける二つの最大(さいだい)の経済(けいざい)大国(だいこく)として、中日(ちゅうにち)両国(りょうこく)の贸易(ぼうえき)は段阶的(だんかいてき)な特徴(とくちょう)がみられ、中日(ちゅうにち)関系(かんけい)も贸易(ぼうえき)の形(かたち)によって微妙(びみょう)な変化(へんか)を呈(てい)しているのである。だから、日本(にほん)経済(けいざい)の発展史(はってんし)は、ある方面(ほうめん)から见(み)れば、中日(ちゅうにち)関系(かんけい)の発展史(はってんし)とも言(い)えるだろう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式