英语初级口译
关于英语初级口译
引导语:下面是我整理的关于初级英语口译的信息,大家可以看看。
初级口译又叫基础口译, 英语3级水平(或相当)就可以了。每年举办2次,3月和9月。提前3周报名。
初级口译考出来一点用都没的,因为有中级口译和高级口译,如果只考个初级口译证书,以后反而会被人家说你英语水平低。
而且现在中级口译的用处也已经没前几年大了,所以如果楼主有英语4级词汇打底的话,建议认真准备一下就直接考中级口译,否则是浪费时间又浪费钱。
中级口译认真复习的话不是很难考出。通常过了专四的水平应该可以冲刺下中级的,不过大一的水平,初级口译足以了 。
初级口译又叫基础口译,英语3级水平(或相当)就可以了。每年举办2次,3月和9月。提前3周报名。
有专门教材
中高级口译对能力的'要求比四六级要高,加上其通过率不高(全国中高级口译的通过率为7.9%)。因此,证书的含金量很高,能够作为求职中的一个砝码。大一学中级口译当然可以,现在一些中学生都有通过高口的。
什么时候适合初级口译?
首先弄清几点:初级口译是教育部,北京外国语大学的。一般考出来没什么用。没有人会承认你这个证书是口译证书,而且是初级的,根本…… 俗称是用钱买回来的。
比较简单,没有任何含金量。北外的初级口译,需要达到英语专业2年级及以上能力,也就是说6级左右的水平。劝你去考CET-6吧,北外的口译证书基本上没有人看,很多人都不知道这个证书。
口译不是适合每一个人,口译需要有超强的短时记忆能力,语言概括分析能力,语言表达能力,以及最主要的口译记笔记能力。如果你真的很想靠口译,劝你去考上海的中级口译(岗位资格证书)。当然也有基础口译(只是能力证书,不是岗位证书)这个基础口译证书,比大学4、6级还简单,高中毕业就可以。上海的中级口译笔试难度在大学4-6级,但是口试比较难,而且通过率比较低,含金量很高。上海口译岗位资格证书考试含金量很高,主要就是在口试中的口译部分需要很高的能力,并且会卡人也就是通过率。 如果你真的想做翻译的话,建议你去考人事部的翻译。
全国翻译专业资格(水平)考试。通过考试,你的名字就会在中国的人事部备案。三、二、一 的顺序,三级最简单,一级最难。还有就是NAATI 3 澳大利亚翻译证书,通过率只有个位数…… 看了那么多的翻译证书,都比北外的初级强。
;