
请问下面这个英语句子的语法成分是什么?
Thedogowner'sbeloved10-year-olddognamedBuddy,tookanunexpected16-hourflighttoTokyofoll...
The dog owner's beloved 10-year-old dog named Buddy, took an unexpected 16-hour flight to Tokyo following a mix-up by the airline
展开
展开全部
首先对句子进行翻译得到
名叫巴迪的狗主人的10岁爱犬
由于航空公司搞错了
它乘坐了16个小时的飞机
意外地飞到了东京
于是句子的语法成分就是
The dog owner's beloved 10-year-old dog 主语
named Buddy 后置定语
took 谓语;an unexpected 16 hour flight 宾语;
to Tokyo 宾补;following a mix-up by the airline 状语
名叫巴迪的狗主人的10岁爱犬
由于航空公司搞错了
它乘坐了16个小时的飞机
意外地飞到了东京
于是句子的语法成分就是
The dog owner's beloved 10-year-old dog 主语
named Buddy 后置定语
took 谓语;an unexpected 16 hour flight 宾语;
to Tokyo 宾补;following a mix-up by the airline 状语
展开全部
The dog owner's beloved 10-year-old dog named Buddy主语 took谓 an unexpected 16-hour flight宾 to Tokyo状 following a mix-up by the airline状
逗号应该去掉,或者在named前加个逗号。
The (dog owner's beloved 10-year-old定语) dog (named Buddy定语)
结构:
The dog took a flight to Tokyo
逗号应该去掉,或者在named前加个逗号。
The (dog owner's beloved 10-year-old定语) dog (named Buddy定语)
结构:
The dog took a flight to Tokyo
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询