有趣的中英文成语翻译

 我来答
顺心还婉顺的君子兰5882
2022-07-04 · TA获得超过5510个赞
知道小有建树答主
回答量:273
采纳率:0%
帮助的人:65.5万
展开全部
都说中国人和外国人的思维方式有很大差别,但有时也是相通的哦~比如下面这些短小精悍,寓意深远的英文表达恰好说明,老外和咱想到一块儿去啦!

>>1、Fight tooth and nail

牙齿和指甲一起拼(全力以赴)

>>2、A land of milk and honey

遍地牛奶蜜糖的土地(鱼米之乡)

>>3、January and May

一月和五月(老夫少妻)

>>4、Rob Peter to pay Paul

抢了皮特的钱给保罗(拆东墙补西墙)

>>5、Apples and oranges

苹果和橙子(风马牛不相及)

>>6、Narrow escape

差点儿逃不掉(九死一生)

>>7、Money talks

钱会说话(有钱能使鬼推磨)

>>8、Childhood sweetheart

童年时的爱人(青梅竹马)

>>9、Walls have ears

墙有耳朵(隔墙有耳)

>>10、Teach fish how to swim

教鱼游泳(班门弄斧)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式