英语句子翻译,请高人指点
Theglobalgiantcompanywithrevenuesin1996ofUS$6.4billionandprofitsofUS$553millionstarte...
The global giant company with revenues in 1996 of US $6.4 billion and profits of US $553 million started in the 1960s with the company's founders selling cheap Japanese sports shoes to American high school athletes at school track meetings, using a supply of shoes they kept in their car.
He suggested to his old college track coach, Bill Bowerman, that they could work together using their skills and interests in sport and business, and capitalize on the cheaper cost of sports shoes from Japan.
With excellent timing and a fair share of good luck, the founders of Nike were perfectly placed to cash in on America's sports leisure boom during the 1970s, when millions of Americans began jogging and running as part of their personal campaigns to keep fit and healthy.
The endorsements by star players, encouraging ordinary consumers to buy the sports gear of the stars and dream of being champions themselves, saw Nike selling close to $US1 billion worth of running, basketball, and tennis shoes in 1986, while creating their first sports clothes under the Nike label. 展开
He suggested to his old college track coach, Bill Bowerman, that they could work together using their skills and interests in sport and business, and capitalize on the cheaper cost of sports shoes from Japan.
With excellent timing and a fair share of good luck, the founders of Nike were perfectly placed to cash in on America's sports leisure boom during the 1970s, when millions of Americans began jogging and running as part of their personal campaigns to keep fit and healthy.
The endorsements by star players, encouraging ordinary consumers to buy the sports gear of the stars and dream of being champions themselves, saw Nike selling close to $US1 billion worth of running, basketball, and tennis shoes in 1986, while creating their first sports clothes under the Nike label. 展开
3个回答
展开全部
翻译:全球巨头公司1996年营收达64亿美元,利润5.53亿美元开始于1960年代,随着日本公司的创始人销售廉价的运动鞋到美国高中运动员在学校跟踪会议、使用的鞋子供应他们保存在他们的车。
他建议他的旧的学院田径教练,比尔。鲍尔曼先生,他们可以一起工作使用他们的技能和兴趣的运动和业务,并利用便宜的成本从日本的运动鞋。
具有优良的时机和公平分享的好运气,耐克公司的创始人都完美放置兑现美国的体育休闲的繁荣在1970年代,当数以百万计的美国人开始慢跑和运行作为他们的个人运动保持身体健康、强壮。
代言的明星球员,鼓励普通消费者购买体育装备的星星和梦想成为冠军自己,看到耐克销售接近欧元价值1美元的运行,篮球和网球鞋在1986年,当创建他们的第一个运动的衣服在耐克的标签
希望采纳哦~~
他建议他的旧的学院田径教练,比尔。鲍尔曼先生,他们可以一起工作使用他们的技能和兴趣的运动和业务,并利用便宜的成本从日本的运动鞋。
具有优良的时机和公平分享的好运气,耐克公司的创始人都完美放置兑现美国的体育休闲的繁荣在1970年代,当数以百万计的美国人开始慢跑和运行作为他们的个人运动保持身体健康、强壮。
代言的明星球员,鼓励普通消费者购买体育装备的星星和梦想成为冠军自己,看到耐克销售接近欧元价值1美元的运行,篮球和网球鞋在1986年,当创建他们的第一个运动的衣服在耐克的标签
希望采纳哦~~
参考资料: 有道词典
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这家全球大牌公司创建于20世纪60年代,公司的创始者们把产自日本的廉价运动鞋(一种专供驾驶员穿用的鞋)销给美国参加田径运动比赛的运动员,1996年创年收入64亿美元,利润5530万美元,
他向他的大学时长跑的老教练Bill Bowerman 建议他们共同合作利用他们的运动技术运用于商业产品的开发,并将日本定为生产廉价运动鞋的基地。
由于耐克的创始者们审时度势,在二十世纪七十年代非常完美地推出了美国运动休闲鞋,此时,数百万的美国人开始慢跑和跑步并将其当作健身所必需的运动。
明星运动员的赞同,使得普通的消费者随即跟风效仿明星们的穿衣风格并梦想自己也成为冠军,这使得耐克跑鞋、篮球鞋和网球鞋的销量在1986年价值接近10亿美元。
*翻译可能存在不少错误,请原谅。
他向他的大学时长跑的老教练Bill Bowerman 建议他们共同合作利用他们的运动技术运用于商业产品的开发,并将日本定为生产廉价运动鞋的基地。
由于耐克的创始者们审时度势,在二十世纪七十年代非常完美地推出了美国运动休闲鞋,此时,数百万的美国人开始慢跑和跑步并将其当作健身所必需的运动。
明星运动员的赞同,使得普通的消费者随即跟风效仿明星们的穿衣风格并梦想自己也成为冠军,这使得耐克跑鞋、篮球鞋和网球鞋的销量在1986年价值接近10亿美元。
*翻译可能存在不少错误,请原谅。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
啊呀
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询